Estou a pensar em segurar um pouco o emprego. | Open Subtitles | أفكر بالتمسك بالوظيفة لفترة ـ أنت تعرف .. |
Não é um mau emprego, afinal, eu trago alegria para as crianças. | Open Subtitles | إنها ليست بالوظيفة السيئة بخلاف هذا كله أنا أجلب البهجة للأطفال |
Eu nunca tinha cantado, mas o dono apareceu na segunda noite e disse-me que eu tinha de cantar, se queria manter o emprego. | Open Subtitles | ولم يكن قد سبق لي الغناء، وأتى المالك في الليلة التالية وأخبرني بأنه يجب علي أن أغني إن أردتُ الاحتفاظ بالوظيفة. |
Eles só trabalham para si se mantiver o seu cargo. | Open Subtitles | إنهم يعملون لديكِ فقط لو إحتفظتِ بالوظيفة |
Mas fazem o trabalho. De facto, confio que conseguem fazer o trabalho porque são originários de centenas de milhares de programas que fizeram o trabalho. | TED | وبالفعل، أثق تماماً، أنها تؤدي الوظيفة لأنها أتت من سطر من مئات الآلاف من البرامج التي قامت بالوظيفة. |
Lamento que os teus primeiros meses no trabalho tenham sido tão desafiantes. | Open Subtitles | أنا فقط متأسفة أن شهورك القليلة الأولى بالوظيفة كانت تحدياً كبيراً |
Quando aceitei o emprego, disseste-me que tratavas de tudo em casa. | Open Subtitles | حين قبلت بالوظيفة قلت أنك ستعتنين بالمنزل |
Importas-te com este emprego mais do que te importas com a vida dele? | Open Subtitles | هل أنتَ مهتمٌ بالوظيفة أكثر من اهتمامك بحياته؟ |
E eram pagos por isso. Chama-se a isso um emprego. | Open Subtitles | يتم دفع راتب لكم , و هذا يسمى بالوظيفة |
Ter-se-ia livrado dele há muito tempo, a menos... que fosse difícil para ele manter-se num emprego durante muito tempo, ainda por cima 20 anos. | Open Subtitles | كــنت قد تخــلصت منــه منذ ســنوات عديد مضت كــان من الصعـب عليه الإستمرار بالوظيفة لفترة طويلة أقـل بكثير من 20 ســنة |
- Jamais terias aceitado o emprego. - Respeita isso. | Open Subtitles | ــ لم تكن لتقبل بالوظيفة ــ احترمي هذا إذاً |
Não me interpretes mal. Não é um mau emprego, por vezes viajo. | Open Subtitles | لكن لاتفهميني غلط انها ليست بالوظيفة السيئة في بعض الأحيان يتوجب علي السفر |
O problema não é o emprego, mas sim trabalhar para ti. | Open Subtitles | حسناً,المشكلة ليست بالوظيفة, بل العمل لحسابُكَ. |
A verdade é que era muito bom no meu emprego. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد كنتُ ... بارعاً جداً بالوظيفة |
Deixe-me pagar por isto, porque foi tão fixe com o emprego e o salário... | Open Subtitles | دعني أدفع ثمنها لأنك ساعدتني بالوظيفة والمال الإضافي |
Não é um mau emprego. | Open Subtitles | إنها ليست بالوظيفة السيئة من المحتمل سأحتاج لـ40 ساعة لسداد التأمين |
Disseste à tua namorada que não havia nenhum problema em aceitar um emprego juntamente com o bonito ex-namorado dela. | Open Subtitles | قل لحبيبتك انه لابأس ان تقبل بالوظيفة مع حبيبها السابق الوسيم |
Admite, queres que eu aceite o emprego, mas tens medo de dizer. | Open Subtitles | أعترفي، بأنكِ تريدين أن أقبل بالوظيفة ولكنكِ خائفة جدًا من أن تقولي ذلك |
Eu nem queria dar a minha opinião, mas tu forçaste-me, e depois disseste que ias ficar com o emprego. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أفصح عن رأيي ولكنك أجبرتني على ذلك وبعدها أخبرتني أنك ستقبل بالوظيفة والآن تدخل |
Noreen, ofereceram-me o cargo no "Hello America" com o Bryant Gumbel. | Open Subtitles | (نورين)، لقد قبلت بالوظيفة ببرنامج "مرحباً أمريكا" مع (بريانت غامبيل) |
A toda a gente é atribuído o trabalho em que são melhores. | Open Subtitles | لقد كلّفت بالوظيفة التي تجيدها شأنك شأن الجميع. |
Quando vim para aqui depois da faculdade, eu fiquei fascinada por esta empresa e por ti envolvi-me tanto no trabalho e nem me importei a arranjar vida própria. | Open Subtitles | كنت انخرت جدا بالوظيفة , حتى اني نست ان احصل على حياة |