ويكيبيديا

    "بالوقت الحالي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • neste momento
        
    • Entretanto
        
    • Por agora
        
    • Por enquanto
        
    • no momento
        
    • actualmente
        
    • Enquanto isso
        
    • eu agora
        
    neste momento, este tipo não tem nada a perder. Open Subtitles ذلك الرجل ليس لديه ما يخسره بالوقت الحالي.
    Não me estou a sentir muito hospitaleira neste momento. Open Subtitles أنا لا أشعر بكوني مضيفة كريمة بالوقت الحالي.
    Por acaso, esse assunto está a ser resolvido, neste momento. Open Subtitles بالواقع , هذا الموضوع قيد الإهتمام بالوقت الحالي
    Temos um barbecue especial na praia planeado para vocês esta noite, mas Entretanto, desfrutem de todas as nossas comodidades. Open Subtitles لدينا حفل شواء مميز على الشاطئ مخطط لكم الليلة لكن بالوقت الحالي أرجوكم تمتعوا بكافة وسائل الراحة
    Entretanto, eu estava confiante de poder incendiar a minha vida sexual porque escrevia um artigo sobre sexo, era engenhosa, e estava embriagada. Open Subtitles بالوقت الحالي, كنت واثقه اخيراً بأني استطيع ان اسخن حياتي الجنسيه لأني كنت كاتبه للجنس كنت مليئه بالحيل وكنت ثمله جداً
    De nada servirá, se ele regressar para junto de vocês, Por agora. Open Subtitles لن يكون ثمة عواقب إذا رجع إليك بالوقت الحالي
    Mas Por enquanto, ele é um 187 PC. Open Subtitles لكن بالوقت الحالي فسنعتبرها تهمة بالقتل الغير مشروع
    Obrigado, mas não procuro emprego, neste momento. Open Subtitles شكراً ولكني لا أبحث عن عمل بالوقت الحالي
    neste momento, podem detê-lo o tempo que quiserem. Open Subtitles بالوقت الحالي ,سوف يحتجزوه الوقت الذي يريدونه
    Porque... neste momento, tu serias um óptimo suspeito. Open Subtitles لأنه بالوقت الحالي تمثّل مشتبهاً به مناسباً
    Talvez a sua mulher precise da sua presença, neste momento. Open Subtitles قد تكون زوجتك بحاجتكَ لتكون بجانبها بالوقت الحالي
    neste momento quem me dera estar numa série de TV. Open Subtitles بالوقت الحالي, ليتني عدتُ للبرنامج التلفزيوني
    neste momento, não há nada que possamos fazer. Open Subtitles ليس هناك اي شيء نستطيع فلعه بالوقت الحالي
    Estou a perder o casamento da minha filha neste momento. Um bom homem, foi-me dito. Open Subtitles أنا أفوّت زواج ابنتي بالوقت الحالي زوجها رجل لطيف ، كما قيل لي
    Entretanto, outra mulher estava a ter problemas nos deveres dela. Open Subtitles بالوقت الحالي, امرأة أخرى كانت تراودها المشاكل وهي تحاول تخطي واجبها
    Entretanto, vou para o escritório desfazer-me em lágrimas e afogar as mágoas. Open Subtitles بالوقت الحالي, سأذهب للمكتب الخلفي وسأبكي ثم أبكي ثم أبكي.. وأشرب لفترة
    Entretanto, ficará na lista de espera para ser visto por um neurologista no hospital Macclesfield General. Open Subtitles بالوقت الحالي سوف تكون على القائمة حتى ترى إختصاصي طبيبِ أعصاب في جنرال ماكليسفيلد
    Os homens que têm direito à dose completa e aqueles que deverão beber só um pouco de água Por agora. Open Subtitles هؤلاء الرجال يحق لهم حصص الغذاء والماء كاملة، وأولئك الذين سيأخذون الماء فقط بالوقت الحالي
    Por enquanto, podemos estabelecer algumas regras? Open Subtitles بالوقت الحالي يجب علينا وضع بعض القواعد؟
    Não sou bem vista na RCE no momento. Open Subtitles أنا شخصياً غير مقبولة في الوكالة بالوقت الحالي يمكنني الإستفادة من مساعدتك بمعرفة
    E para não dizer que as artes marciais estão actualmente fora de moda. Open Subtitles ناهيك عن أنّ الفنون القتالية لم تعد تحظى بشعبية بالوقت الحالي
    Enquanto isso, vamos concentrar na missão. Open Subtitles نأمل ذلك بالوقت الحالي علينا التركيز فقط على المهمة
    Porque eu agora, aparentava bem melhor ao telefone. Open Subtitles لأنني سأظهر بشكل أفضل من خلال الهاتف بالوقت الحالي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد