Eu posso dizer uma coisa com toda a certeza. | Open Subtitles | بامكاني أن أقول شيئاً واحد على وجه التأكيد |
Mas se não posso confiar em vocês, em quem poderei confiar? | Open Subtitles | حسناً و مع ذلك , ان كتت لا أثق بكم فبمن بامكاني أن أثق ؟ |
Como ousa colocar-me nesta posição? Não posso confiar em ninguém. | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضعي بهذا الموقف ليس بامكاني أن أعتمد على أحد |
Todavia, podia ser tentado a ir buscar uma dúzia de cervejas. | Open Subtitles | بامكاني أن أشرب عشرات من البيرة اذا أردت ُ ذلك |
Eu podia estar no movimento de um modo que eu não conseguia na minha vida real, em mim. | TED | بامكاني أن أتوحد بالحركة بشكل لم أكن لأستطيع فعله في حياتي الحقيقية، في ذاتي. |
E se actuar bem, ainda assim não posso garantir nada. | Open Subtitles | و حتى لو لعبتَ الدور جيداً , فلن يكون بامكاني أن أضمن أي شيء |
Será que posso pedir-Ihe que se ocupe dela esta noite? | Open Subtitles | ترى هل بامكاني أن أسألك أن تحرص على راحتها طوال المساء. |
Eu também posso ser preguiçoso. | Open Subtitles | بامكاني أن أكون كسولاً أيضاً، انظروا إليّ. |
15.000 em 5 dias, posso conseguir. | Open Subtitles | لا.15 ألفا في خمس أيام بامكاني أن أفعلها. |
Agora posso ir-me embora, pagar ao Grama e ao KGB e pagar metade do que devo ao PetrovsYy. | Open Subtitles | بامكاني أن أرحل الآن و قد سويت ديني مع جراما و الروسي و معي نصف المبلغ الذي اقترضته من البروفيسور بتروفسكي |
Por exemplo, eu posso mostrar-te como dormir com ela por menos de 3 dólares. | Open Subtitles | بامكاني أن أعلمك كيف تثيرها مقابل 3 دولارات |
Bem, posso dizer-vos isto se é de um milagre que estão à espera podem continuar à procura, porque irão ficar desapontados e eu vou acabar mal neste trabalho. | Open Subtitles | بامكاني أن أخبرك أن ما نفعله الآن هو معجزة وعلينا أن نتطلع للمزيد لأنه دون ذلك سيخيب أملكم في النهاية |
Mal posso esperar por ouvir. O que posso fazer por vocês, rapazes? | Open Subtitles | لا أستطيع الانتظار ماذا بامكاني أن أفعل لكم يا فتية؟ |
E se não gostas desta aldeia, não há problema! posso fazer com que outros lideres ofereçam para ficar contigo. | Open Subtitles | ان لم ترق لك هذه القرية فلا مشكلة, بامكاني أن اجلب القائد الآخر لأجلك |
- Parece-me que posso vencer-vos aos dois. | Open Subtitles | يبدو انه بامكاني أن اطيركم بعيدا ليس بعد |
Olhem, estou a falar a sério. Acho mesmo que posso fazer isto resultar. | Open Subtitles | اسمعوا ، يا رفاق ، أنا جاد أعتقد حقـّاً أنّ بامكاني أن أنجح هذا |
E o meu pai é advogado. posso chamá-lo aqui para discutirmos isto juntos. - Eu e o meu pai advogado. | Open Subtitles | و اريد أن تعرف أن أبي هو محامي بامكاني أن احضره الى هنا, و أن نتناقش حول هذا الأمر |
Não tenho muito dinheiro, Mas podia pagar-te. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من النقود لكن بامكاني أن أدفع لك |
Sabe, podia tê-lo matado e ninguém saberia. | Open Subtitles | لعلمك، كان بامكاني أن أقتلك ولما علم أحد. |
Era divertido... eu podia me passar por outra pessoa. | Open Subtitles | كان أمراً ممتعاً كان بامكاني أن أكون شخصاً آخراً |
podia tirar-vos uma foto? Vou só tirar a máquina. | Open Subtitles | هل بامكاني أن ألتقط لكم صورة سأخرج كاميرتي فحسب |