"بامكاني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • posso
        
    • podia
        
    Eu posso dizer uma coisa com toda a certeza. Open Subtitles بامكاني أن أقول شيئاً واحد على وجه التأكيد
    Mas se não posso confiar em vocês, em quem poderei confiar? Open Subtitles حسناً و مع ذلك , ان كتت لا أثق بكم فبمن بامكاني أن أثق ؟
    Como ousa colocar-me nesta posição? Não posso confiar em ninguém. Open Subtitles كيف تجرؤ على وضعي بهذا الموقف ليس بامكاني أن أعتمد على أحد
    Todavia, podia ser tentado a ir buscar uma dúzia de cervejas. Open Subtitles بامكاني أن أشرب عشرات من البيرة اذا أردت ُ ذلك
    Eu podia estar no movimento de um modo que eu não conseguia na minha vida real, em mim. TED بامكاني أن أتوحد بالحركة بشكل لم أكن لأستطيع فعله في حياتي الحقيقية، في ذاتي.
    E se actuar bem, ainda assim não posso garantir nada. Open Subtitles و حتى لو لعبتَ الدور جيداً , فلن يكون بامكاني أن أضمن أي شيء
    Será que posso pedir-Ihe que se ocupe dela esta noite? Open Subtitles ترى هل بامكاني أن أسألك أن تحرص على راحتها طوال المساء.
    Eu também posso ser preguiçoso. Open Subtitles بامكاني أن أكون كسولاً أيضاً، انظروا إليّ.
    15.000 em 5 dias, posso conseguir. Open Subtitles لا.15 ألفا في خمس أيام بامكاني أن أفعلها.
    Agora posso ir-me embora, pagar ao Grama e ao KGB e pagar metade do que devo ao PetrovsYy. Open Subtitles بامكاني أن أرحل الآن و قد سويت ديني مع جراما و الروسي و معي نصف المبلغ الذي اقترضته من البروفيسور بتروفسكي
    Por exemplo, eu posso mostrar-te como dormir com ela por menos de 3 dólares. Open Subtitles بامكاني أن أعلمك كيف تثيرها مقابل 3 دولارات
    Bem, posso dizer-vos isto se é de um milagre que estão à espera podem continuar à procura, porque irão ficar desapontados e eu vou acabar mal neste trabalho. Open Subtitles بامكاني أن أخبرك أن ما نفعله الآن هو معجزة وعلينا أن نتطلع للمزيد لأنه دون ذلك سيخيب أملكم في النهاية
    Mal posso esperar por ouvir. O que posso fazer por vocês, rapazes? Open Subtitles لا أستطيع الانتظار ماذا بامكاني أن أفعل لكم يا فتية؟
    E se não gostas desta aldeia, não há problema! posso fazer com que outros lideres ofereçam para ficar contigo. Open Subtitles ان لم ترق لك هذه القرية فلا مشكلة, بامكاني أن اجلب القائد الآخر لأجلك
    - Parece-me que posso vencer-vos aos dois. Open Subtitles يبدو انه بامكاني أن اطيركم بعيدا ليس بعد
    Olhem, estou a falar a sério. Acho mesmo que posso fazer isto resultar. Open Subtitles اسمعوا ، يا رفاق ، أنا جاد أعتقد حقـّاً أنّ بامكاني أن أنجح هذا
    E o meu pai é advogado. posso chamá-lo aqui para discutirmos isto juntos. - Eu e o meu pai advogado. Open Subtitles و اريد أن تعرف أن أبي هو محامي بامكاني أن احضره الى هنا, و أن نتناقش حول هذا الأمر
    Não tenho muito dinheiro, Mas podia pagar-te. Open Subtitles ليس لدي الكثير من النقود لكن بامكاني أن أدفع لك
    Sabe, podia tê-lo matado e ninguém saberia. Open Subtitles لعلمك، كان بامكاني أن أقتلك ولما علم أحد.
    Era divertido... eu podia me passar por outra pessoa. Open Subtitles كان أمراً ممتعاً كان بامكاني أن أكون شخصاً آخراً
    podia tirar-vos uma foto? Vou só tirar a máquina. Open Subtitles هل بامكاني أن ألتقط لكم صورة سأخرج كاميرتي فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus