O taxista está à espera, devo-lhe $300. | Open Subtitles | سائق التاكسي بانتظاري فأنا أدين له بـ300دولار |
Pois, a garantia e isso. Não posso tratar disso, tenho a mulher à espera. | Open Subtitles | أجل، صحيح، الضمان وخلافه، أصغِ، لا أستطيع كتابتها لك الآن فزوجتي بانتظاري |
Não posso sair de casa, tenho uma data de jornalistas à espera que saia para me enfiarem microfones e câmaras em frente à cara. | Open Subtitles | لا أستطيع ترك المنزل هنالك العديد من الصحفيين في الشارع بانتظاري لأن أظهر حتّى يُلصقون المايكروفونات والكاميرات في وجهي |
fui capaz de aproveitar a vida que estava à minha espera. | TED | استطعت ان استقبل الحياة التي كانت بانتظاري. |
Ter 1 milhão e meio à minha espera do lado de fora. | Open Subtitles | وقتها كانت ستوجد 5 ملايين بانتظاري خارج السجن |
Quando eu voltei... você estava lá esperando por mim. | Open Subtitles | حين عدت للعمل بالجريدة، كنت هناك بانتظاري. |
Viciados em café aguardam-me. | Open Subtitles | حسنٌ،مدمني الكافيين بانتظاري |
E, sinto-me algo macabro à espera que alguém morra para me dar um rim. | Open Subtitles | وأشعر بــ أنّي بَغِيض بانتظاري لموت أحدهم ليعطيني كليته |
Fácil de suportar, por saber que estarás à espera quando eu acordar. | Open Subtitles | سيهون عليّ تحمّلها طالما أعلم أنّك ستكونين بانتظاري حالما أصحو. |
Nunca vi a elite com os olhos tanto em mim, à espera que dê com a garrafa na cabeça daquele diabrete. | Open Subtitles | لم أشهد أبدا الكثير من النخبة كل أعينهم علي... بانتظاري لفلق رأسها الضئيل من على الابريق بزجاجة. |
- Tenho um táxi à espera. | Open Subtitles | لا أظن هذا، فسيارة الأجرة بانتظاري |
Não, o Jeremy e o Dave estão à espera, vamos ao centro comercial. | Open Subtitles | لا أستطيع. "جيريمي" و"ديف" بانتظاري ليأخذاني إلى مركز التسوّق |
Meus senhores. Nunca deixo uma senhora à espera. | Open Subtitles | يا سادة لا أبقي سيدة بانتظاري أبداً |
Se não se importam, tenho um carro à espera. | Open Subtitles | إن لم تكن تمانع، ثمة سيارة بانتظاري |
E tudo o que eu quero neste mundo é que as minhas duas miúdas estejam lá à minha espera. | Open Subtitles | و ذلك كل ما أريده في الدنيا أن تقوم زوجتي و ابنتي بانتظاري هناك |
Ah, sim, o seguro e o resto. Ouve, eu não posso tratar disso agora, tenho a mulher à minha espera. | Open Subtitles | أجل، صحيح، الضمان وخلافه، أصغِ، لا أستطيع كتابتها لك الآن فزوجتي بانتظاري |
Os meus inimigos estarão à minha espera assim que chegarmos a casa. | Open Subtitles | أعدائي سوف يكونون بانتظاري حالما نعود للوطن |
Tenho de ir ao Departamento de Defesa. Estão à minha espera. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لوزارة الدفاع، إنّهم بانتظاري |
Ela faz-me feliz, e ela pode estar esperando por mim se eu voltar. | Open Subtitles | إنها تجعلني سعيدًا وربما تكون بانتظاري إن عدت |
Tenho três caixas de doce esperando por mim. | Open Subtitles | هناك 3 علب من السكاكر بانتظاري. |
Os Thompson aguardam-me. | Open Subtitles | (ال طومسون) بانتظاري |