"بانتظاري" - Translation from Arabic to Portuguese

    • à espera
        
    • minha espera
        
    • esperando por
        
    • aguardam-me
        
    O taxista está à espera, devo-lhe $300. Open Subtitles سائق التاكسي بانتظاري فأنا أدين له بـ300دولار
    Pois, a garantia e isso. Não posso tratar disso, tenho a mulher à espera. Open Subtitles أجل، صحيح، الضمان وخلافه، أصغِ، لا أستطيع كتابتها لك الآن فزوجتي بانتظاري
    Não posso sair de casa, tenho uma data de jornalistas à espera que saia para me enfiarem microfones e câmaras em frente à cara. Open Subtitles لا أستطيع ترك المنزل هنالك العديد من الصحفيين في الشارع بانتظاري لأن أظهر حتّى يُلصقون المايكروفونات والكاميرات في وجهي
    fui capaz de aproveitar a vida que estava à minha espera. TED استطعت ان استقبل الحياة التي كانت بانتظاري.
    Ter 1 milhão e meio à minha espera do lado de fora. Open Subtitles وقتها كانت ستوجد 5 ملايين بانتظاري خارج السجن
    Quando eu voltei... você estava lá esperando por mim. Open Subtitles حين عدت للعمل بالجريدة، كنت هناك بانتظاري.
    Viciados em café aguardam-me. Open Subtitles حسنٌ،مدمني الكافيين بانتظاري
    E, sinto-me algo macabro à espera que alguém morra para me dar um rim. Open Subtitles وأشعر بــ أنّي بَغِيض بانتظاري لموت أحدهم ليعطيني كليته
    Fácil de suportar, por saber que estarás à espera quando eu acordar. Open Subtitles سيهون عليّ تحمّلها طالما أعلم أنّك ستكونين بانتظاري حالما أصحو.
    Nunca vi a elite com os olhos tanto em mim, à espera que dê com a garrafa na cabeça daquele diabrete. Open Subtitles لم أشهد أبدا الكثير من النخبة كل أعينهم علي... بانتظاري لفلق رأسها الضئيل من على الابريق بزجاجة.
    - Tenho um táxi à espera. Open Subtitles لا أظن هذا، فسيارة الأجرة بانتظاري
    Não, o Jeremy e o Dave estão à espera, vamos ao centro comercial. Open Subtitles لا أستطيع. "جيريمي" و"ديف" بانتظاري ليأخذاني إلى مركز التسوّق
    Meus senhores. Nunca deixo uma senhora à espera. Open Subtitles يا سادة لا أبقي سيدة بانتظاري أبداً
    Se não se importam, tenho um carro à espera. Open Subtitles إن لم تكن تمانع، ثمة سيارة بانتظاري
    E tudo o que eu quero neste mundo é que as minhas duas miúdas estejam lá à minha espera. Open Subtitles و ذلك كل ما أريده في الدنيا أن تقوم زوجتي و ابنتي بانتظاري هناك
    Ah, sim, o seguro e o resto. Ouve, eu não posso tratar disso agora, tenho a mulher à minha espera. Open Subtitles أجل، صحيح، الضمان وخلافه، أصغِ، لا أستطيع كتابتها لك الآن فزوجتي بانتظاري
    Os meus inimigos estarão à minha espera assim que chegarmos a casa. Open Subtitles أعدائي سوف يكونون بانتظاري حالما نعود للوطن
    Tenho de ir ao Departamento de Defesa. Estão à minha espera. Open Subtitles يجب أن أذهب لوزارة الدفاع، إنّهم بانتظاري
    Ela faz-me feliz, e ela pode estar esperando por mim se eu voltar. Open Subtitles إنها تجعلني سعيدًا وربما تكون بانتظاري إن عدت
    Tenho três caixas de doce esperando por mim. Open Subtitles هناك 3 علب من السكاكر بانتظاري.
    Os Thompson aguardam-me. Open Subtitles (ال طومسون) بانتظاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more