Acho.. acho que as coisas que já presenciou seriam... bem interessantes. | Open Subtitles | أعتقد , أعتقد بانّ الأحداث التي شهدتها ستكون مثيرة للإهتمام |
Acho que o meu novo caseiro deu uma espécie de festa. | Open Subtitles | أظنّ بانّ حارس بيتي الجديد قد حظى بنوع من الحفلات |
Levou-me cerca de quatro anos e meio para convencer a minha adorável mãe indiana de que, de facto, isto vale a pena. | TED | واحتجت لحوالي أربع سنوات ونصف لإقناع والدتي الهندية الحبيبة بانّ ما أقوم به فعلاً يستحقّ العناء. |
E estou certo de que as suas irmãs devem estar a chegar do salão. | Open Subtitles | وأنا متأكّد بانّ أخواتكِ سيعودون من الصّالون بأيّ دقيقة |
Não vou deixar que nada aconteça ao meu velho pai. | Open Subtitles | معذرةً أيها الطبيب، أظنُ بانّ لدي بعض المعلومات عن الدواء |
- Bem, enquanto estamos a tentar, acho que o adesivo do ananás que encontraste na cena do crime foi usado para criar a "tatuagem. " | Open Subtitles | حسناً , طالما نقوم بالمحاولات أظن بانّ ملصّق الأناناس الذي وجدتيه بالموقع كان يستخدم لصنع |
- Ouviste o Cass. Ele disse que esta coisa era demasiado poderosa para ser um Enganador. | Open Subtitles | لقد قال بانّ هذا الشيء أقوى من أن يكون المخادع |
Tenho que admitir que isto tem uma certa poesia. | Open Subtitles | عليّ أنْ اعترف بانّ هنالكَ نوعٌ من الأحاسيس في هذا |
Deves estar a pensar que tens hipótese de escolha. | Open Subtitles | يبدو بأنه أصبح لديك ! انطباع بانّ لديك خيار هنا |
Parece que só interessa... | Open Subtitles | ... يبدو بانّ كل ما يهم الجميع هو |
No seu 32º aniversário, Lena Basilone recebeu a notícia de que o seu marido havia sido morto em Iwo Jima. | Open Subtitles | (لينا باسيلون) تم إخبارها في عيد ميلادها الـ32 بانّ زوجها قُتل في (إوو جيما) |
As acções da Friendczar continuam a cair depois do anúncio de que Logan Pierce está a criar uma nova empresa que vai competir directamente com a Friendczar. | Open Subtitles | تواصل اكتتاب (فريندزار) في تراجعه بعد إعلانٍ يفيد بانّ (لوجان بيرس) سينشأ شركة جديدة تنافس (فريندزار) منافسةً مباشرةً. |
Louis, sei que não foi exactamente como planeámos, mas precisas-te recompor e sair daqui. | Open Subtitles | لويس)، أعلم بانّ الأمر لم) يسير كما يجب ولكنّك بجاجة لاستعادة ثقتك بنفسك ونفض الغبار عنك |
E, tendo em conta que o Seth está preso, tenho a certeza de que não era ele. | Open Subtitles | واعتبارًا بانّ (سيث) وراء القضبان، فإني متأكدة تمامًا أنه ليس الفاعل. |