ويكيبيديا

    "بباريس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Paris
        
    Contacte Paris e verifique alterações feitas em subterrâneos em 1940. Open Subtitles اتصل بباريس واسألهم عن اي تجديدات حدثت سنة 1940
    Vim aprender com a Coco Chanel e apaixonei-me por Paris. Open Subtitles للدراسة مع كوكو شانيل وكذلك وقعت في الحب بباريس
    BG: Os ataques recentes em Paris e as reacções a estes dificultam o seu trabalho? TED برونز خوساني: هل جعلت الهجمات الأخيرة بباريس وردود الفعل عليها عملك أصعب؟
    Em 1673, Jean Richer reparou que um pêndulo oscila ligeiramente mais devagar em Cayenne do que em Paris. TED في عام 1673 لاحظ جون غيشي أن البندول يتأرجح بشكل أبطأ قليلاً في مدينة كايين مقارنة بباريس.
    Pedi que me acompanhasse para ver se algo a prendia em Paris. Open Subtitles أقترحت أخذ هذه العطله لرؤية ما إذا كان لديكِ أي شيء بباريس.
    O exército alemão da ocupação em França, na bela Paris, agradecê-lo-á. Open Subtitles جيش الاحتلال الألماني في ،فرنسا النظيفة بباريس السعيدة سأكون شاكراً لك
    Quando eu era um estudante em Paris, eu gostei das demonstrações, das marchas, da multidão, da gritaria. Open Subtitles حين كنت طالبا بباريس أحببت المظاهرات والمسيرات السلمية، الزحام.. الهتافات
    O seu trabalho está patente em prestigiados Museus, tais como o Museu do Louvre, em Paris, ou no The Metropolitan Museum of Art, em Nova Iorque. Open Subtitles وأعمالها تعرض في المتاحف العظيمة مثل متحف اللوفر بباريس ومتحف العاصمة للفنون في نيويورك
    Tomei a liberdade de escrever ao convento de Sainte Marie em Paris. Open Subtitles لقد سمحت لنفسى بمراسلة دير سانت مارى بباريس
    Paris Air, voo 805 para a escola de arte em Paris na porta 122, vai agora partir. Open Subtitles طيران باريس رحلة رقم 805 المتوجهه إلى مدرسة الفن بباريس من البوابة 122 عليها الركوب الآن
    Agente Especial Campbell, da INTERPOL de Paris. Open Subtitles العميلة السرية كامبل أنا ملتحقة بالانتربول بباريس
    Devo ir. Nestes seis meses perguntei-me se gostaste de Paris. Open Subtitles لقد تعجبت بأنك خلال الستة شهور الماضية قد أعجبت بباريس
    Todo este dinheiro sujo do sub-mundo sai limpo... numa lavandaria chinesa de Paris. Open Subtitles كل هذه الأموال مجهولة المصدر تظهر نظيفة في مغسلة صينية بباريس
    Há que contactar Paris... e informem-se sobre as modificações subterrâneas desde 1940. Open Subtitles يجب ان نتصل بباريس لنسالهم عن الاشياء التى حدثت هنا فى الاربعينات
    A semana passada em Paris capturamos 4 terroristas... com armas de destruição maciça. Open Subtitles الاسبوع الماضي بباريس كان لدينا 4 ارهابيين وسلاح دمار شامل
    Em Outubro de 61 a FLN convocou todos os argeli- nos a Paris, a uma manifestação. Open Subtitles في أكتوبر عام 1961 دعت الجبهة الحرة الجزائريين لمظاهرة بباريس
    Notre Dame de Paris tem novamente outra destas fachadas de igrejas que contêm codificadas informações secretas muito importantes. Open Subtitles كاتدرائية نوتردام بباريس , هي مثال عن ذلك النوع من الكنائس الفرنسية و التي ضمنوا واجهتها بالكثير من المعلومات السِرية
    Bem, nós acabámos de passar por Beverly Hilton, que me lembrou Paris Hilton... que eu acho que uma vez foi apanhada com um furão ilegal. Open Subtitles حسنا, لقد مررنا للتو ببيفرلي هيلتون التي ذكرتني بباريس هيلتون والتي قبض عليها على ما أظن مره مع نمس غير قانوني
    Ele foi para Berlim, eu fiquei em Paris... chorei 24 horas seguidas e pronto. Open Subtitles هو ذهب لبرلين، أنا أقمت بباريس بكيت لـ 24 ساعة و انتهى الأمر
    Baseado em casos reais da Brigada de Protecção de Menores de Paris Open Subtitles مبني على حالات حقيقية سجلتها وحدة حماية الأطفال بباريس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد