ويكيبيديا

    "ببحثي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pesquisa
        
    • pesquisei
        
    • minha investigação
        
    Sim, também fiz alguma pesquisa. O Drácula adora viver com luxo. Open Subtitles لقد قمت ببحثي أنا الآخر دراكولا يحب أن يحيا بأسلوب مميز
    Mas há alguns testes que farei que podem ajudar na minha pesquisa. Open Subtitles لكن هناك اختبارات يمكن أن تجرى يمكن أن تساعدني ببحثي
    Tenho feito a minha pesquisa sobre pessoas infectadas pelo meteoro. Open Subtitles حسنا، كنت أقوم ببحثي الخاص عن المصابين بالنيزك
    O feitiço virou-se contra a feiticeira. Eu pesquisei. Open Subtitles أترين، الأمر يسير بكلا الإتجاهين ، قمت ببحثي
    Você é o elemento essencial, Kate eu pesquisei. Open Subtitles أنت الأساسية هنا لقد قمت ببحثي
    Quando mais tarde comecei a minha investigação sobre recolha do lixo, voltei a encontrar esse homem. TED بعد وقت قصير من تلك الحادثة، بدأت ببحثي حول نظام الصرف الصحيّ و قابلت ذلك الرّجل مجدّدا.
    A SDRC também surgiu na minha pesquisa, mas nunca tive descoloração de pele, e a minha dor é esporádica e não constante. Open Subtitles متلازمة الألم الموضعيّ وردت ببحثي أيضاً لكنّي لم أظهر تبدّلاً بلون الجلد، والألم متقطّع وليس ثابتاً
    Estou tão feliz por fazer parte deste legado contínuo. Com a minha própria pesquisa sobre esta planta extraordinária, Open Subtitles وأنا محظوظة كثيرًا لأكون جزء من هذا التراث المستمر ببحثي حول نبتة استثنائية..
    Tem a haver com a minha pesquisa ultra secreta para o governo. Open Subtitles أنه متعلق ببحثي. مشروع الحكومة بالغ السرية.
    Se me permitem, ausento-me para começar a exaustiva pesquisa para o meu próximo projecto. Open Subtitles لذا , يجب أن تسمحو لي بأن أبدأ ببحثي الدقيق عن مشروعي القادم
    Acabei de encontrar algo durante a minha pesquisa, e não posso ignorá-lo. Open Subtitles أنا فقط وجدت شيئا ما بينما كنت اقوم ببحثي ولا يُمكنني تجاهُلها
    Assim, inspirada por Marie Curie e pelo museu de ciência local, decidi começar a fazer estas perguntas eu própria e começar a minha própria pesquisa independente, a partir da minha garagem ou do meu quarto. TED بإلهام من ماري كوري ومتحف العلوم المحلي، قررت أن أسأل هذه الأسئلة بنفسي وأن أنخرط ببحثي المستقل، سواء كان ذلك خارجا من المرآب الخاص بي أو غرفة نومي.
    Fiz a minha pesquisa. É uma fusão gigantesca. Open Subtitles لقد قمتُ ببحثي إنه إندماجٌ كبير
    A Sarah estava apaixonada por mim e acho que tambem sentia algo por ela, mas a minha obsessao pela pesquisa destruiu a nossa relaçao. Open Subtitles كانت (سارة) مغرمة بي وأبديت مشاعراً تجاهها أيضاً لكن ولعي ببحثي أفسد علاقتنا
    A Shanti tinha uma anomalia genética, e isso foi o empurrão para a minha pesquisa. Open Subtitles ( شانتي) كان لديها خلل جيني, و كان هذا هو سبب قيامي ببحثي
    Então, eu fiz a minha pesquisa sobre "barrigas de aluguer". Open Subtitles "لذا قمت ببحثي عن الطفل البديل"
    - Pronto, fui eu que pesquisei. Open Subtitles حسناً، لقد قمت ببحثي الخاص عنك.
    pesquisei. Open Subtitles أنا... قمتُ ببحثي...
    Mas eu gostaria de referir a minha investigação sobre sistemas de energia, sistemas alimentares, sobre a aviação e os transportes marítimos, para dizer que penso que ainda há uma ínfima hipótese de impedir esta perigosa alteração climática de 2º C. TED ولكنني أريد أن أقوم ببحثي حول أنظمة الطاقة وأنظمة الأغذية، والطيران وكذلك الملاحة، للذكر فقط، أعتقد أنه ماتزال توجد فرصة محاربة صغيرة لتجنب تغير المناخ الخطير بدرجتين.
    A perda duma rapariga assim é inacreditável. Enquanto eu fazia a minha investigação, encontrei-me à procura da esperança de Amel — o nome dela até significa "esperança" em árabe — TED فقدان شابة مثل هذه أمر يصعب فهمه، وعندما قمت ببحثي وجدت نفسي أبحث عن أمل لأمل حتى أن اسمها يعني " الأمل " في اللغة العربية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد