ويكيبيديا

    "ببداية جديدة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Um novo começo
        
    • recomeço
        
    • recomeçar
        
    • um novo princípio
        
    Tenho Um novo começo, numa casa nova, com novos amigos. Open Subtitles قمت ببداية جديدة في موطن جديد مع اصدقاء جدد
    Quando aceitaste o perdão, disseste que querias Um novo começo. Open Subtitles حينما قبلت بالعفو، قلت أنّك ترغب ببداية جديدة
    um oficial da Força Aérea. Mas sonhava com Um novo começo nos EUA. TED ولكنه حلم ببداية جديدة في أمريكا.
    Acabaste de ter um recomeço. Não quero que deites tudo fora. Open Subtitles نعمتَ ببداية جديدة لتوّ، ولا أودّك أن تهدر كلّ ذلك.
    Porta-te bem e antes que te dês conta, estarás a recomeçar a tua vida novamente. Open Subtitles حسنا , انت فقط اقضي مدتك وقبل ان تعلمي بذلك سوف تحظين ببداية جديدة
    Pode ajudar-me com um novo princípio. Open Subtitles يمكنك مساعدتي في الإحاطة ببداية جديدة
    Com tudo o que aconteceu, o Louis acha que é importante que tenhamos Um novo começo. Open Subtitles مع كل ما حدث لويس " يشعر انه من المهم " ان نحظى ببداية جديدة
    Estamos a celebrar Um novo começo. Open Subtitles نحن نحتفل ببداية جديدة
    Prometi-te Um novo começo. Open Subtitles وعدتكِ ببداية جديدة
    Prometendo Um novo começo às coisas. Open Subtitles "نقسم ببداية جديدة للامور..
    É uma grande excitação para mim este recomeço! Open Subtitles أنا متحمس جداً للقيام ببداية جديدة!
    Para longe da minha família, recomeçar. Open Subtitles كان مِن المُفترض أن نُغادر اليوم، نبتعد عن عائلتي، وننال ببداية جديدة.
    Prova de que se tivesse de ser a humanidade poderia recomeçar de novo. Open Subtitles "لإثبات أن بإمكان البشر " "أن يحظوا ببداية جديدة"
    E agora que percebeste os teus erros, o Bobby acha que talvez a próxima geração possa ter um novo princípio. Open Subtitles ،والأن عندما رأيت أخطائكَ بوبي) يعتقد أنه) ربما الجيل القادم قد يحظى ببداية جديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد