ويكيبيديا

    "ببرامج" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • programas
        
    • séries
        
    • software
        
    Estive recentemente num encontro em Los Angeles sobre — são chamados programas de educação alternativos. TED كنت مؤخرا في اجتماع في لوس أنجيليس لمن يسمون ببرامج التعليم البديلة.
    Meio século de programas contra a pobreza deixaram mais pobres na escravatura do que em qualquer outra época da história do Homem. TED في الواقع، نصف قرن من العمل ببرامج مكافحة الفقر قد ترك أناس فقراء للعبودية أكثر من أي زمن أخر في تاريخ البشرية.
    parece ter razão, esta família parece muito querida, mas eu já faço programas há muito tempo. Open Subtitles تبدو هذه كعائلة جميلة جدّاً, ولكنّني كنت أقوم ببرامج لوقت طويل
    Estava sempre obcecado por séries de televisão, filmes e assim. Open Subtitles فقد كنت دائماً مهووساً ببرامج التلفاز والأفلام وما شابه.
    Somos uma espécie de tipos do software, por isso, qualquer que seja o problema que nos coloquem, gostamos de tentar resolvê-lo com software. TED نحن مختصين أكثر ببرامج السوفت وير, فتقريبا أي مشكلة تضعها أمامنا نحاول ان نحلها بواسطة البرامج
    Isto é o que os vejo nos programas da Microsoft. Open Subtitles .وهي محملة ببرامج مايكروسوفت برامج مرايكروسوفت الخاصة بكم
    Principalmente, nos chats da Internet, e ligo para todos os programas de rádio. Já me deves ter ouvido... Open Subtitles حسناً في غرفة المحادثة بالإنترنت وأنا أتصل ببرامج رياضية بالراديو
    Porque não gosto de brincar acerca de programas de tempo... e preciso de outro advogado para consultar, Becky. Open Subtitles لأنني لا أحب التلاعب ببرامج المكتب وأنا بحاجة لمحام آخر لأفكار الأرباح ، بيكي
    estes computadores foram carregados com programas de encriptação nos quais têm estado a trabalhar. Open Subtitles كل واحد من هذه الأجهزة مزود ببرامج حماية مشفرة تعمل جميعها
    E também trato das ligações com várias contas e ocasionalmente participo em programas de marketing relacionados Open Subtitles ..وأنا أيضاً أدير العلاقات مع العملاء المختلفين وأحياناً أقدم المساعدة فيما يتعلّق ببرامج ..التسويق الخاصة
    Ele tem provas fortes que o governo tem programas como o "Orchestra". Open Subtitles ولديه أدلة صريحة على أن الحكومة تقوم ببرامج على شاكلة "أوركسترا"
    Os programas Gorgon Stare e Argus, do Pentágono vão pôr 65 câmaras a funcionar independentemente em cada plataforma de "drone". Isso vai ultrapassar a capacidade humana de analisar tudo. TED ببرامج جورجون للمراقبة والرصد التابعة للبنتاجون سيتم تركيب 65 كاميرا تعمل بشكل مستقل على الطائرات بدون طيار، وهذا سوف يفوق بحد كبير القدرة البشرية لمراجعته.
    Associei-me à School Nutrition Association. Sabiam que há mais de 30 milhões de crianças que participam em programas de almoço escolar todos os dias? TED وأنا قمت بالتشارك مع منظمة الغذاء الصحي المدرسي هل كنت تعلم أنه أكثر بقليل من 30 مليون طفل يشاركون ببرامج الغداء المدرسي كل يوم
    Começámos vários programas, e isso está a fazer a diferença. TED بدأنا ببرامج عديدة، والتي أحدثت فرقًا.
    Trazemos mães que têm VIH, que passaram por estes programas de PMTCT naquelas instalações, para regressarem e trabalharem lado a lado com médicos e enfermeiros como parte da equipa de assistência médica. TED نحن نُحضر الأمهات المصابات بالHIV، و اللاتي مررن ببرامج الوقاية PMTCT في نفس المكان ليعدن، و ليعملن جنباً إلى جنب مع الأطباء و الممرضات كجزء من فريق الرعاية الصحية.
    Há 15 terminais a correrem programas de uso restrito. Open Subtitles هناك 15 كومبيوتر متصلة الآن ببرامج سرية
    Décadas de programas contra a pobreza na sua comunidade nunca conseguiram salvá-lo, nem às centenas de escravos dos espancamentos, das violações e da tortura, da violência dentro das fábricas de arroz. TED عقود من العمل ببرامج مكافحة الفقر داخل مجتمعه ولم نكن قادرين أبدًا على إنقاذه هو أو أي من مئات العبيد الآخرين من الضرب والإغتصاب والتعذيب والعنف بداخل مطاحن الأرز .
    As pessoas têm a ideia de que a Natureza dita uma espécie de versão das séries da TV dos anos 50 sobre como são os machos e as fêmeas. TED يؤمن الجميع أن الطبيعة تفرض فكرة أشبه ببرامج الكوميديا في الخمسينات فيما يتعلق بتصورهم عن الذكور والإناث.
    Eu não gosto de reconhecer um problema sem reconhecer também quem trabalha para o corrigir por isso, só queria reconhecer séries como "Mad Men" filmes como "A Melhor Despedida de Solteira", cujas personagens femininas ou protagonistas são complexas, multifacetadas. TED لا أحب الإعتراف بمشكلة دون الإعتراف بمن يعمل على حلها، إذا أيد الإعتراف ببرامج مثل "Mad Men"، أفلام مثل "Bridesmaids" والتي شخصياتها النسائية أو أبطالها معقدون ومتعددوا الأوجه.
    GPS, com software. Open Subtitles لابأس ترجمة وتنفيذ التنين زياد جي بي آر إس ببرامج نورتن
    Não há nada que agrade mais às mulheres do que analogias a desenvolvimento de software. Olá, voltei. Open Subtitles فلا يوجد ما يثير المرأة أكثر من الاستعانة ببرامج الحاسوب لتوضيح وجهة نظرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد