Ninguém programou o transportador, ou selecionou novos candidatos. É exatamente como aquelas histórias. | Open Subtitles | ،لم يقم أحد ببرمجة شعاع النقل . ولم يقم أحد باختيار المتسابقين |
Ele programou o NCIS como o seu destino. | Open Subtitles | قام ببرمجة عنوان الشعبة كمكان للذهاب إليه. |
A partir dos resultados dessa competição, no ano passado, uma equipa de estudantes da Universidade do Texas programou bactérias para detetarem a luz e ligar-se e desligar-se. | TED | ومن نتائج نفس المنافسة من السنة الماضية، فريق من طلبة جامعة تكساس قاموا ببرمجة بكتريا لتقوم بكشف النور والتشغيل وإيقاف التشغيل. |
Os dados que recolhi ontem mostram-me que o Centro Cole deflecte seis graus com ventos de 30 milhas por hora, por isso programei este modelo para fazer o mesmo. | Open Subtitles | مبنى كول المركزي يميل ست درجات في رياح سرعتها ثلاثين ميل بالساعة لذا قمت ببرمجة هذا النظام على محاكاة ذاك الوضع بالضبط |
Já programei instruções rudimentares para iniciar as reparações. | Open Subtitles | لقد قمت ببرمجة التعليمات الأساسية لبدأ الإصلاحات |
Como irá a Ética programar o Hedge para calcular a capacidade exata de energia de cada reservatório? | TED | كيف ستقوم إيثيك ببرمجة هيدج لمعرفة كمية الطاقة التي يتمكن كل حوضٍ من حملها بالضبط؟ |
Continuamos a programar, mas... você é difícil de acompanhar. | Open Subtitles | نحن نقوم ببرمجة المزيد ولكن لا يمكننا مجاراتكِ |
programou isso de memória? | Open Subtitles | أقمتَ ببرمجة كل ذلك من الذاكرة؟ |
- Quem programou as abreviaturas? | Open Subtitles | من الذي قام ببرمجة هذا التحويل؟ |
- Simon programou o iPod dela. Finalmente. | Open Subtitles | -سايمون" قام ببرمجة الآيبود الخاص بأمي" |
Pessoal, aposto que o Jamie estava a desenvolver essa tecnologia para a MeriCorp Energy, só que programou acidentalmente os nanobots para consumir carbono ao invés de hidrocarbonetos. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أن جيمي كان يطور هذه التقنية لشركة "ميري كورب" للطاقة الا أنه قام عن طريق الخطأ ببرمجة هذه الروبوتات لاستهلاك الكربون بدلا من الهيدروكربون |
Para saber quem o programou... | Open Subtitles | .. (حتى اجد من قام ببرمجة (جيرى |
De acordo com a hora da morte, programei uma simulação que ilustra o ponto de origem ao cruzar os dados das marés e da corrente dos oceanos nas datas que os flutuadores deram à costa, no Japão e na Rússia. | Open Subtitles | مع الأخذ بعين الاعتبار الوقت المقدر للوفاة لقد قمت ببرمجة محاكاة توضح النقطة الأصلية |
Arranjei telefones de satélite para todos. E programei as chamadas rápidas. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} سأعطي الجميع هواتف تعمل بالقمر الإصطناعي للتواصل وقد قمت ببرمجة جميع الأرقام على خاصية الإتصال السريع |
Eu programei os meus sonhos para trabalharem no caso Red John. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قمتُ ببرمجة أحلامي (للعمل في قضية (ريد جون |
programei o trajecto, senhor. | Open Subtitles | لقد قمت ببرمجة الاتجاهات |
Muito bem, Chris, analisei o teu manual, e programei uma visita a vários eventos históricos que vais precisar de saber para o teu exame. | Open Subtitles | حسناً (كريس) لقد راجعت كتابك وقمت ببرمجة رحلة لمختلف الأحداث التاريخيه التي تحتاج معرفتها للإختبار |
A Internet está a transformar-se num computador global gigante. Cada vez que a utilizamos, que carregamos um vídeo, que fazemos uma busca no Google, que remisturamos alguma coisa, estamos a programar este grande computador global que todos partilhamos. | TED | أصبح الإنترنت حاسوب عالمي عملاق ، وفي كل مرة تعمل عليه تقوم برفع فيديو ، أو تبحث في قوقل أو تدمج بعض الإيقاعات الموسيقية أنت تقوم ببرمجة هذا الحاسوب العالمي العملاق الذي نتشاركه جميعاً. |
Ao início pode apenas ser uma criatura iluminada, mas podemos acrescentar sensores e micro controladores, e programar a criatura para interagir com o seu meio envolvente. | TED | في البداية قد يكون كائن مضيء فقط، ولكن بعد ذلك يمكنكم إضافة أجهزة إستشعار وتحكم مصغرة دقيقة، والبدء ببرمجة الكائن ليتفاعل مع بيئته. |
Se quisessem um novo padrão para o seu tecido, era só programar um novo cilindro | TED | إذا ما أردت نمطاً جديداً لقماشك، فقط تقوم ببرمجة إسطوانة جديدة. |