| Percebe o que quero dizer? Quando era pequeno, a minha mãe tapava-me com um cobertor de lã. | Open Subtitles | أمي, اعتادت على تغطيتي ببطانية صوفية عندما كنت صغيراً |
| Se César puder tapar-nos o Sol com um cobertor ou puser a Lua no seu bolso, pagamos tributos a ele para termos luz. | Open Subtitles | إذا استطاع قيصر أن يخفي الشمس عننا ببطانية أو أن يضع القمر في جيبه سوف ندفع لك له ضريبةعلى الضوء |
| Alguém que me traga um cobertor ou algo assim. | Open Subtitles | ليأتيني أحكم ببطانية أو ما شابه |
| Não seria bom esquecer tudo aquilo meter-me no barco, meter-me por baixo do chuveiro quente ou enrolar-me num cobertor quente? | TED | كم تبدو لي فكرة لطيفة نسيان كل هذا الصعود فوق القارب الوقوف أسفل مياه الاستحمام الساخنة أو تغطية جسدي ببطانية دافئة |
| Parecem um porco grande e velho enrolado num cobertor púrpura, é o que parecem. | Open Subtitles | تبدوان جميلتان تبدو كأنها ملفوفة ببطانية بنفسجية |
| Seque-se com uma manta e embrulhe-se com a outra. | Open Subtitles | جففى نفسك ببطانية ولفى الأخرى عليكى |
| Ela deixou você, e lá estava envolvido em um cobertor no cesto. | Open Subtitles | لقد تركتك, وكنت ملفوفاً ببطانية في سلة. |
| - Trazia-me um cobertor e uma almofada? | Open Subtitles | هل لي ببطانية ووسادة رجاءاً |
| Harriet aconchegar a pobre senhora com um cobertor e o seu carinho. | Open Subtitles | ريثما قامت (هارييت) بتغطية المسكينة وتدفئتها ببطانية وبطيبة قلبها. |
| É como um cobertor quente. | Open Subtitles | إنه أشبه ببطانية دافئة |
| Cubro-vos com um cobertor. | Open Subtitles | وسأقوم بتغطيتكم ببطانية |
| Como um cobertor de gelo. | Open Subtitles | أشبه ببطانية منجمدة |
| - Até te enrolaram num cobertor! Correste a maratona antes? | Open Subtitles | لقد قاموا حقا بلفك ببطانية لماذا فعلوا هذا هل كنت تركض في المرثون أو أي شيء؟ |
| Não pude ver muitos detalhes, mas vi que ela estava enrolada num cobertor. | Open Subtitles | لذا لم أستطع الرؤية بشكل جيد لكنني رأيتها مغطاة ببطانية |
| Havia sangue por todo o lado, por isso, entrei em pânico, embrulhei-a num cobertor e levei-a até ao rio. | Open Subtitles | انظر, كانت الدماء في جميع الارجاء لذا شعرت بالذعر, فلفتها ببطانية و حملتها الى النهر |
| Preferias que passasse o resto da minha vida deitada no sofá enrolada num cobertor com a cabeça no teu ombro. | Open Subtitles | تتمنّى أن أقضي ما تبقّى من حياتي متلحفة ببطانية على الأريكة، ورأسي على كتفك. |
| Talvez estejam interessados em contas ou talvez num cobertor? | Open Subtitles | قدأثيرإهتمامكببعضالخرز... أو ربما ببطانية |
| A vítima estava enrolada num cobertor. | Open Subtitles | كانت الضحية ملفوفة ببطانية |
| - Vou meter-me debaixo de uma manta. | Open Subtitles | الآن سأذهب واتغطى ببطانية |