ويكيبيديا

    "بتجديد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • renovar
        
    • obras
        
    • remodelar
        
    • renovam
        
    • renovação
        
    • Remodelei
        
    • renovaram
        
    • redecorar
        
    • reformar o
        
    Tenho de ir renovar as quotas para o barco, meu. Open Subtitles يجب أن أذهب و أقوم بتجديد رسوم وقوف القارب فى الميناء.
    Segundo, vamos renovar, revitalizar, relançar na Exposição internacional de jogos e manufaturação de brinquedos dentro de seis semanas. Open Subtitles ثانياً، سنقوم بتجديد وتنشيط وإعادة إحياء المعرض الدولي لتصنيع الألعاب والدمى في غضون 6 اسابيع.
    Naquela semana o prédio estava em obras e operários entravam e saíam à vontade. Open Subtitles كانوا يقومون بتجديد الطوابق فى المبنى ذلك الأسبوع مما سمح لعمال غير معروف بالتواجد فى المبنى
    Achavas que tinham andado 15 anos a remodelar a mesma casa colonial? Open Subtitles هل ظننتي أنهم سيقومون بتجديد المناظر مثلما كانت في منتصف القرن لمدة 15 عامًا؟
    Cortaram o acesso a todas as câmaras públicas enquanto renovam o sistema. Open Subtitles إنهم يمنعون الوصول لأى من الكاميرات العامة بينما يقوموا بتجديد النظام
    Ao pensarmos nisso, estamos em renovação. Open Subtitles إذًا لقد فكرنا بالأمر، سنقوم بتجديد المكان.
    Remodelei a parte de cima especialmente para vocês. Isto vai ser muito excitante. Open Subtitles لقد قمت بتجديد الطابق العلوي من أجلكم هذا مثير جدا
    Normalmente convidava-vos para jantar, mas estamos a renovar a cozinha. Open Subtitles كنا سنستضيفكم في العشاء ولكننا نقوم بتجديد مطبخنا
    Acabei de renovar a cozinha, por isso é uma espécie de celebração. Open Subtitles أنا فقط أقوم بتجديد مطبخي لذا هذا نوع من الاحتفال.
    Teres que renovar a carta de condução de 7 em 7 anos? Open Subtitles أن تقوم بتجديد رخصة السياقة كل سبع سنوات؟
    MALDITA GUERRA, E LOGO NA SEMANA EM QUE ÍAMOS renovar O CONTRATO. Open Subtitles لقد كانوا معنا عندما قمنا بتجديد العقد
    Eles trabalham uma cidade de cada vez, adquirindo uma construtora local, especializadas apenas em grandes obras de desenvolvimento civis, constroem pontes que ninguém necessita, auto-estradas que ninguém usa, são como um câncer, uma célula que não vai parar de crescer. Open Subtitles يعملون في كل مدينة على حدى، يكسبون عقود بناء محلية تسبب القلق، قبيل قيامهم بتجديد المدينة بشكل رئيسي، يبنون جسوراً لا يحتاجها أحد، طرق سريعة لا أحد يستخدمها،
    Eles trabalham uma cidade de cada vez, adquirindo uma construtora local, especializadas apenas em grandes obras de desenvolvimento civis, constroem pontes que ninguém necessita, auto-estradas que ninguém usa, são como um câncer, uma célula que não vai parar de crescer. Open Subtitles يعملون في كل مدينة على حدى، يكسبون عقود بناء محلية تسبب القلق، قبيل قيامهم بتجديد المدينة بشكل رئيسي، يبنون جسوراً لا يحتاجها أحد، طرق سريعة لا أحد يستخدمها،
    Estou a pensar fazer obras. Open Subtitles أفكّر بتجديد البيت
    Um presente de Langley, e do empreiteiro que a Quinta contratou no ano passado, para remodelar as casas. Open Subtitles هدية من "لانغلي"، وعقد خاص للمزرعة مكلف بتجديد المنازل العام الماضي
    Estou a pensar em remodelar. Open Subtitles أفكر بتجديد البيت
    Sabes, aqueles programas onde renovam as casas dos outros? Open Subtitles البرامج التي تقوم بها بتجديد منازل الناس؟
    Estamos aqui hoje para celebrar a renovação dos votos de casamento de Phil e Claire. Open Subtitles نحن هنا اليوم لنحتفل بتجديد عهود زواج
    Remodelei uns armários para o tipo que criou o ALF. Open Subtitles قمت بتجديد بعض الخزائن للرجل الذي اخترع "ألف".
    Há dez anos, renovaram a fonte. Open Subtitles لقد قـامو بتجديد النافورة قبل 10 سنين
    Estou a pensar redecorar a merda da casa inteira. Open Subtitles أنني أفكر بتجديد هذا المنزل اللعين
    - O quê? Disse que estava ocupado. Está a reformar o local? Open Subtitles أنت قلت أنك كنتَ مشغول هل تقوم بتجديد المكان ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد