ويكيبيديا

    "بتجهيز" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preparar
        
    • pronto
        
    • preparado
        
    • prontas
        
    • prontos
        
    • Prepara
        
    • a postos
        
    • preparei
        
    Achei que tu precisarias de ajuda para preparar a casa. Open Subtitles لتوي حسبتك ، قد تحتاجين لبعض المساعدة بتجهيز المنزل
    Estávamos a preparar o quarto da menina. Open Subtitles نحن كنّا فقط نقومّ بتجهيز غرفة الأنسة الجميلة.
    O parto será daqui a 5 meses, pode começar a preparar a festa. Open Subtitles ستلدين بعد خمسة أشهر لذا فابدأي بتجهيز السبوع
    A minha mulher cozinha para alguns clientes, mas tem que dizer antes e assim pode ter tudo pronto. Open Subtitles تقوم زوجتي بالطهو لبعض الزبائن، لكن يتوجب عليهم أن يبلغونا من قبل بعدها نقوم بتجهيز طلباتهم
    Ao pôr-do-sol, encontras-te comigo aqui. Terei tudo preparado. Open Subtitles قابليني هنا عند المغيب وسأقوم بتجهيز كلّ شيء
    Prepara as fitas para amanhã, prontas para o novo homem. Open Subtitles قم بتجهيز أفلام الغد، من أجل الرجل الجديد.
    Preparem o perímetro. Avisem-me quando estiverem prontos. Open Subtitles أبدئوا بتجهيز انفسكم واخبروننى عندما تنتهون
    Mas primeiro, Prepara a nave para perseguição. Open Subtitles ولكن أولاً قم بتجهيز حاملة الطائرات من أجل المطاردة
    Olhe, precisa de começar a preparar agora a minha filha para a cirurgia, ok? Open Subtitles نحتاج غرفة فارغة يا هذا، أنظر، عليك البدأ بتجهيز إبنتي للجراحة الاَن، حسناً؟
    Por favor, ajudem-no a preparar os pertences dele. Parte de manhã. Open Subtitles رجاءً قم بمساعدته بتجهيز أمتعته سيرحل في الصباح باكراً
    Repara os varões de aço e começa a preparar os portões. Open Subtitles -أجل، أجل -ستقوم بحلّ مشكلة الحديد المسلّح وقم بتجهيز المداخل
    Estava a preparar o discurso para a demonstração de amanhã à noite. Open Subtitles أنا كنت أقوم بتجهيز كلمتي من أجل تجربة ليلة الغد
    Se ele preparar uma explosão lá em baixo, podem haver milhares de vítimas. Open Subtitles اذا قام بتجهيز التفجير بالاسفل هنا يمكن ان يكون هناك الاف الخسائر
    Se tenho de preparar uma defesa, preciso de todos os factos. Open Subtitles لو كنتُ سأقوم بتجهيز دفاع قانوني، فإنّه مطلوب منّي معرفة كلّ الحقائق.
    As sementes de maçã usadas para preparar o cianeto, e a metade da caixa de ovos que embebeu nele. Open Subtitles بذور التفاح الأرضي الذي استخدمته بتجهيز السيانيد خاصتك، نصف كرتونة البيض الاخرى التي نقعتها بها
    Eles estão a preparar documentos para te mandar de volta para o Irão. Open Subtitles إنهم يقوموا بتجهيز أوراقك لإعادتك إلى إيران
    Com vista para o Lago Michigan. O seu gabinete também está pronto. Open Subtitles لديك إطلالة على بحيرة ميشيجان مع شروق الشمس وقمنا بتجهيز مكتبك أيضا
    A aldeia não vai saber de nada até que eu esteja pronto para apresentar os nomes. Open Subtitles البلدة لن تسمع حيال أي شئ إلى أن أقوم بتجهيز الأسماء لعرضها
    Não te preocupes. Temos tudo preparado. Open Subtitles اسمعي، لا تقلقي، قمنا بتجهيز كل شيء
    - Quanto tempo para ficarem prontas? Open Subtitles ومتى ستقوم بتجهيز كل شيء ؟ . أيّام قليلة وحسب
    Ahh, então é agora que vais prosseguir... e ter esses relatórios T.P.S. prontos para nós esta tarde? Open Subtitles ...هل ستقوم الآن بتجهيز تقارير تي بي اس لنا بعد العصر
    Não se preocupe com isso. Tenha o dinheiro a postos. Open Subtitles لا تقلق حول هذا فقط قم بتجهيز المال
    Eu só te preparei a estratégia... mas só tu podes resolver este mistério. Open Subtitles أنا مجرد قمت بتجهيز الإستراتيجية لكن أنت الوحيد الذي يمكنك حل اللغز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد