Gostei de entreter o teu sobrinho durante algum tempo. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة بتسلية ابن اخيك لفترة أعني، أنه طفل رائع.. |
Posso não ser uma grande actriz, mas um dia vou ser... e sim, adoro entreter milhões e milhões de pessoas. | Open Subtitles | ربما لست ممثلة عظيمة لكننى سأصبح فى يوم ما و نعم , أتمتع بتسلية الملايين والملايين من الناس كم يبلغ عدد قرائك ؟ |
Tenho que entreter clientes importantes, isso pode ser desconfortável se os seguranças souberem que houve aqui um assalto. | Open Subtitles | انا سوف اقوم بتسلية مجموعة راقية سوف يؤثر قليلاً لو ان الامن عرف انه كان هناك اقتحام |
É assim que vais entreter o teu primo e os amigos dele? | Open Subtitles | أهكذا ستقوم بتسلية ابن عمك الصغير وأصدقائه ؟ بأن تكذب عليهم ؟ |
Estamos aqui para entreter o mundo e vender bebidas e lembranças. | Open Subtitles | إننا هنا لنقوم بتسلية العالم ونبيع المشاريب والتذكارات |
Mas vou entreter um dos teus homens até lá para manter toda a gente na linha. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق |
Os Ingleses adoravam-no e ele recuperou os seus antigos hábitos de entreter multidões. | Open Subtitles | طرقه القديمة بتسلية الحشد. دعوني أخبركم الآن، قد صارعت رجال الجبال |
Está ali, com uma miúda nua a entreter uma equipa de basquetebol." | Open Subtitles | إنه هناك، حيث تقوم تلك الفتاة العارية بتسلية فريق كرة السلة بمدرستها". |
Está a entreter as pessoas. | Open Subtitles | أنتَ تقوم بتسلية الناس |
Um espectáculo mais para entreter | Open Subtitles | ? ونقوم بتسلية الناس ? |