Mas não pedi que lhes contasses histórias estúpidas de mães que fazem sacrifícios absurdos. | Open Subtitles | بقصص خرقاء عن امهات .. قمن بتضحيات حمقاء |
Nunca te ocorreu que eu fiz sacrifícios por nós que tu nunca fizeste? | Open Subtitles | هل فكرت من قبل أني قمت بتضحيات لم تقوم بمثلها أنت |
Todos os grandes homens tiveram de fazer grandes sacrifícios, a dada altura das suas vidas. | Open Subtitles | كل الرجال العظماء اضطروا للقيام بتضحيات عظيمة بمرحلة ما في حياتهم |
Todos temos de fazer sacrifícios, de vez em quando. | Open Subtitles | علينا جميعاً أن نقوم بتضحيات مرة كل فترة و فترة أتعلم ذلك ؟ |
Depois, há aqueles que dão significado às suas vidas ao fazerem um sacrifício enorme. | Open Subtitles | وهناك هؤلاء الذين يجعلون حياتهم مهمة بالقيام بتضحيات كبيرة |
É difícil de aceitar, mas temos de fazer sacrifícios. | Open Subtitles | أعلم بأنّ هذا صعبٌ عليكِ لكن على كلينا القيام بتضحيات |
Eu fiz alguns sacrifícios para o fazer feliz. | Open Subtitles | و يجب أن أقوم بتضحيات محددة و تجعلني سعيدا |
Há quem diga que foi inicialmente usada por sacerdotes egípcios que conduziam sacrifícios humanos. | Open Subtitles | البعض يقول أن أول من أرتداها هم كهنة مصريين.. الذين قاموا بتضحيات بشرية |
Bem, todos tivemos de fazer sacrifícios. | Open Subtitles | أيها القس. حسناً، لقد إضطررنا جميعاً للقيام بتضحيات. |
Temos de sobreviver o tempo suficiente para fazermos bastantes coisas boas ou fazermos sacrifícios e irmos para o Céu juntos. | Open Subtitles | و نظل أحياء ما يكفي لنقوم بأعمل صالحه و تكثر هذه الأعمل أو نقوم بتضحيات فنذهب جميعاً إلى الجنه |
Às vezes, tens que fazer sacrifícios pela pessoa que está a viver durante 10 anos. | Open Subtitles | أحياناً عليك القيام بتضحيات في سبيل الشخص الذي تقيمين معه منذ عشر سنوات |
No final, fazemos sacrifícios. Vivemos com eles. | Open Subtitles | فى النهايه,نحن نقوم بتضحيات ونتعايش معهم |
Muitas famílias neste distrito fizeram sacrifícios semelhantes pelo Rei e pelo país. | Open Subtitles | العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن |
Não fiz sacrifícios e coloquei o meu pessoal em perigo, para acabar onde começámos! | Open Subtitles | لمْ اقُم بتضحيات وتعريض فريقي للخطر لِينتهي بنا المطاف من اين بدأنا |
Ele falava em fazer sacrifícios a sério com animais. | Open Subtitles | يستمر في التحدث عن القيام بتضحيات حقيقية على الحيوانات |
Por vezes, há sacrifícios que têm de ser feitos para o bem da comunidade. | Open Subtitles | أحياناً ، ينبغي علينا القيام بتضحيات لصالح المُجتمع |
Mas todos fazemos sacrifícios pela família, não é? | Open Subtitles | ولكننا نقوم بتضحيات من اجل العائلة |
Bem, num momento de crise, é preciso fazer sacrifícios. | Open Subtitles | في أوقات الأزمات، يجب القيام بتضحيات |
Eu fiz muitos sacrifícios pessoais para ser médico, mas só agora percebi que o maior sacrifício de todos foi a minha família. | Open Subtitles | قمت بتضحيات كثيرة في حياتي الشخصية لأكون طبيباً لكن لم أدرك أبداً حتى الآن أنّ... أكبر هذه التضحيات، |
Fazer um pequeno sacrifício, mas é verdade, importa que... | Open Subtitles | نحن قمنا بتضحيات صغيرة , ولكن ... الحقيقية منها والتي يهم حقا |