por outras palavras, os resultados dessas ações foram herdados. | TED | بتعبير آخر فإن نتائج هذه التصرفات كانت قابلة للوراثة. |
por outras palavras, procuramos uma agulha num palheiro. | Open Subtitles | بتعبير آخر, إننا نبحث عن إبرة في كومة قش |
ou "campos de detenção", por outras palavras, "campos de concentração", porque quem quer saber dos direitos de uns poucos de árabes, pretos e racistas, se isso nos deixa mais seguros? | Open Subtitles | بتعبير آخر ، معسكرات التركيز ، لأنه من يهتم بحقوق نزر من العرب، و الزنوج و العنصريين إن كان الأمر يجعلنا أكثر أمانا؟ |
por outras palavras, desencontraste-te. Estranho, não é? | Open Subtitles | بتعبير آخر ، لقد افتقدك - شاذ ، اليس كذلك - |
por outras palavras, desencontraste-te. Estranho, não é? | Open Subtitles | بتعبير آخر ، لقد افتقدك - شاذ ، اليس كذلك - |
Ele era, por outras palavras, a criancinha endiabrada. | Open Subtitles | او بتعبير آخر كان الأخ الأصغر المزعج |
por outras palavras, não se morre. | Open Subtitles | بتعبير آخر لن يكون من الإمكان أن تموت. |
por outras palavras, não vai fazer nada. | Open Subtitles | بتعبير آخر ، أنتَ ستفسد الأمر. |
por outras palavras, provavelmente tropeçámos no Santo Graal da exploração planetária dos tempos modernos. por outras palavras, um ambiente adequado potencialmente para organismos vivos. | TED | و بتعبير آخر, قد نكون قد عثرنا على "الكأس المقدسة" لعلم دراسة الكواكب الحديث. أو بمعنى آخر, إحتمال وجود بيئة مناسبة للكائنات الحية. |