"بتعبير آخر" - Translation from Arabic to Portuguese

    • por outras palavras
        
    por outras palavras, os resultados dessas ações foram herdados. TED بتعبير آخر فإن نتائج هذه التصرفات كانت قابلة للوراثة.
    por outras palavras, procuramos uma agulha num palheiro. Open Subtitles بتعبير آخر, إننا نبحث عن إبرة في كومة قش
    ou "campos de detenção", por outras palavras, "campos de concentração", porque quem quer saber dos direitos de uns poucos de árabes, pretos e racistas, se isso nos deixa mais seguros? Open Subtitles بتعبير آخر ، معسكرات التركيز ، لأنه من يهتم بحقوق نزر من العرب، و الزنوج و العنصريين إن كان الأمر يجعلنا أكثر أمانا؟
    por outras palavras, desencontraste-te. Estranho, não é? Open Subtitles بتعبير آخر ، لقد افتقدك - شاذ ، اليس كذلك -
    por outras palavras, desencontraste-te. Estranho, não é? Open Subtitles بتعبير آخر ، لقد افتقدك - شاذ ، اليس كذلك -
    Ele era, por outras palavras, a criancinha endiabrada. Open Subtitles او بتعبير آخر كان الأخ الأصغر المزعج
    por outras palavras, não se morre. Open Subtitles بتعبير آخر لن يكون من الإمكان أن تموت.
    por outras palavras, não vai fazer nada. Open Subtitles بتعبير آخر ، أنتَ ستفسد الأمر.
    por outras palavras, provavelmente tropeçámos no Santo Graal da exploração planetária dos tempos modernos. por outras palavras, um ambiente adequado potencialmente para organismos vivos. TED و بتعبير آخر, قد نكون قد عثرنا على "الكأس المقدسة" لعلم دراسة الكواكب الحديث. أو بمعنى آخر, إحتمال وجود بيئة مناسبة للكائنات الحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more