ويكيبيديا

    "بتعقب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seguir
        
    • localizar
        
    • rastreou
        
    • procurar
        
    • localizou
        
    • segue
        
    • Rastreei
        
    • rastrear
        
    Não o vou seguir, nunca me deu razão para não confiar nele. Open Subtitles لن أقوم بتعقب زوجي لم يمنحني سببا لعدم الثقة به أبدا
    Estão a treinar-se, como muitos animais jovens fazem, para a vida adulta, em que vão ser chamados a seguir a luz do sol todo o dia. TED انها تحاول تدريب نفسها كما تقوم الحيوانات الصغيرة قبل ولوجها في مرحلة البلوغ حيث ستقوم لاحقاً بتعقب الشمس طيلة اليوم
    Pode-nos ajudar a localizar a sua rota, perdemos o sinal. Open Subtitles هل يمكنك مساعدتنا بتعقب الطائرة خرجت عن مسارها
    Bem, yeah, eu sei eu tenho andado a fazer alguma pesquisa também, sabe, localizar tudo. Open Subtitles نعم, اعرف كنت اقوم بتعقب لكي احدد موقع كل شئ
    A polícia rastreou o telemóvel dele. Open Subtitles مركز الاسعاف قام بتعقب المكالمه الى هاتفه الخلوى
    Assim que eles consigam o número, nós vamos procurar a última pessoa que lhe telefonou. Open Subtitles عندما يحصلون على الرقم سنقوم بتعقب آخر شخص تكلمت معه
    - A Abby localizou os financiadores da operação do Parsa. Open Subtitles أجل,صحيح,آبى قامت بتعقب الممولين لعمليات بارسا
    Nacional de Meteorologia segue agora uma segunda super célula a mover-se na nossa direcção. Open Subtitles حالياً يقوم مركز الطقس الوطني .. بتعقب العاصفة الرعدية الثانية
    Rastreei o telemóvel, até um bar na Union Station. Open Subtitles قمت بتعقب هاتفه الى حانه بجوار محطه الاتحاد
    Começámos a seguir as pistas, mas a lista é extensa e precisamos da vossa ajuda. Open Subtitles لقد بدأنا بتعقب تلك الأدلة لكن اللائحة موسعة للغاية لذا سنحتاج لمساعدتكم
    Olha trabalho. O FBI está a seguir este tipo. Precisa de ajuda. Open Subtitles المهمة، مكتب التحقيقات الفيدرالي يقوم بتعقب هذا الرجل ويحتاجون للمساعدة
    Lembra-se quando pedi a sua autorização para seguir outros suspeitos? Open Subtitles أتتذكرين عندما طلبت إذنكِ بتعقب مشتبه بهم آخرين؟
    Vamos seguir o seu noivo até a Dominika o seduzir e expô-lo como o mentiroso traidor que preciso que ele seja. Open Subtitles سوف نقوم بتعقب خطيبها حتى تتمكن دومينيكا من إغراءه و فضحه كالخائن الكاذب الذي أريده ان يكون عليه
    Um de nós tem de distrair o polícia e o outro tem de localizar o barco de fuga. Open Subtitles ,لابد أن يقوم أحدنا بصرف انتباه الشرطة ويقوم الآخر بتعقب قارب الهرب
    Não te incomodes em localizar o dispositivo. Estamos a bloqueá-lo agora. Open Subtitles لا تتعذبي بتعقب محوّل الموت سنُشفّره الآن
    Estamos a localizar o telemóvel Tem segurança militar. Open Subtitles إننا نقوم بتعقب هاتفه إنه هاتف عسكري مؤمن من نوع بلاك بيري
    O problema é localizar o trajecto da bala. Open Subtitles انظروا ,لكنَّ المشكلة هي بتعقب مسار الرصاصة
    Se a Wilt rastreou o cartel, não é devaneio pensar que eles a teriam rastreado de volta. Open Subtitles اذا قامت ولت بتعقب المنمه أنها ليست مساحه كبيره ليفكروا بأنهم يمكنهم أعادة تعقبها
    O nosso pessoal rastreou o IP que postou as fotografias da paragem de autocarros. Open Subtitles جماعتنا قامت بتعقب عنوان الإي-بي الذي تم تحميل صور محطة الحافلات إليه
    Pois, bem, estou muito feliz a procurar e a apanhar criminosos aqui. Open Subtitles أنا سعيد للغاية بتعقب واعتقال القتلة هنا
    Ele pessoalmente localizou o antigo fundador do site. Open Subtitles لقد قام بتعقب المسئولة السابقة عن الموقع بنفسه
    Enquanto o Antonio tenta infiltrar-se com eles, o resto de vós segue todas as outras pistas que temos. Open Subtitles بينما يحاول انتونيو الدخول مع هؤلاء الرجال فليقم الآخرين بتعقب كل خيط لدينا
    Rastreei as propriedades de J.B Allen nos últimos 30 anos. Open Subtitles اذن قمت بتعقب العقارات المطورة من قبل جي بي ألين
    Eles cancelaram os teus cartões de crédito, estão a rastrear o teu telemóvel. Open Subtitles لقد أبطلوا بطاقاتك الإئتمانية ويقومون بتعقب هاتفك الخليوي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد