Pensei que talvez estivessem lá, mas não me apetecia rasgar todas as coberturas à procura. | Open Subtitles | إعتقدت هم من المحتمل كانوا هناك لكن لم يكن عندي رغبة بتمزيق الآرائك للبحث عنهم |
Que o Diabo vai querer rasgar o contrato que fez consigo quando nasceu... Só para conseguir dormir | Open Subtitles | لدرجة أن الشيطان سيرغب بتمزيق العقد الذي بينكما حتى يحصل على قسط من الراحة |
Então, a não ser que queiras umas garras gigantes afiadas como lâminas a rasgar a carne do teu corpo, eu livrava-me do dente-de-leão! | Open Subtitles | إذاً , إذا كنت لا تحبذ رؤية مخالب ضخمة حادة تقوم بتمزيق أجزاء من جسمك سوف أتخلص من غصن الهندباء |
Até o faria, se não lhe tivésseis mandado arrancar as cordas vocais, por se vos ter dirigido directamente. | Open Subtitles | لن يلأتي فوراً سيدي, لأنك هددته بتمزيق أحباله الصوتيّة إن تحدّث مباشرة |
Lá se vai o meu plano de lhe arrancar o baço pelas costas. Ouve. | Open Subtitles | لقد أفسدوا خطتي بتمزيق طحالها من خلال ظهرها |
Vou ter o prazer de arrancar-te essa linda máscara da cara. | Open Subtitles | سأستمتع بهذا بتمزيق ذاك القناع الجميل من على و جهك |
Espero que também sorrias quando o Arauto começar a arrancar-te a alma. | Open Subtitles | أتمنّى أنّك ستظل تبتسم عندما يبدأ "المُرشد" بتمزيق روحك. |
Como pode uma explosão de pessoas juntas então vamos rasgar. | Open Subtitles | كيف يمكن لانفجار أن يجعل الناس يرغبون بتمزيق بعضهم البعض هكذا؟ |
Quando tirarmos, podem rasgar os vasos. | Open Subtitles | إذا أخرجناها، فنحن نخاطر بتمزيق الأوعية. |
E não puxes logo muitas ou irás rasgar a pele. | Open Subtitles | ولا تسحبين الكثير ، أو ستقومين بتمزيق الجلد |
Sinceramente, não estragar o trabalho como o meu antecessor, Nicholas, e deixá-la rasgar um tratado que foi assinado sem testemunhas. | Open Subtitles | حسناً وبصراحة هو أن لا أفسد العمل مثلما فعل المبعوث السابق نيكولاس سمح لكِ بتمزيق معاهدة وقعناها من دون شهود. |
- O desejo de te rasgar a jugular de cada vez que está contigo? | Open Subtitles | رغبته بتمزيق وريكِ "الودجي" و هو بكلّ مرّة معك؟ |
Ele estava a rasgar a goela deste tipo com os seus dentes. | Open Subtitles | قام بتمزيق عنق هذا الرجل بواسطة اسنانه |
Podes rasgar a artéria. | Open Subtitles | فأنت تخاطر بتمزيق الشريان لنصفين. |
Primeiro, iriam rasgar as minhas roupas. | Open Subtitles | أولاً... . يبدءون بتمزيق ملابسي |
Vou rasgar um pouco do C4. | Open Subtitles | " سأقوم بتمزيق بعض من ال " سى 4 |
Se calhar é melhor mandar vir os técnicos, para começarem a arrancar o soalho. | Open Subtitles | ربّما علينا جلب بعض التقنيين، ونبدأ بتمزيق ألواح الأرضيّة. |
A menos que gostem de arrancar uns pulmões. Quem sou eu para julgar. | Open Subtitles | إلا إذا كُنت تستمتعُ بتمزيق الأشلاء ولكن مَن أنا لأحكُم؟ |
Vou arrancar o pescoço dessa vadia. | Open Subtitles | سأقوم بتمزيق حنجرة هاته الساقطة |
Todas as noites, sonhava em arrancar-te a garganta. | Open Subtitles | بكلّ ليلة، أحلم بتمزيق حنجرتك. |
Vou arrancar-te a cabeça. | Open Subtitles | سأقوم بتمزيق رأسك اللعين |