"بتمزيق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • rasgar
        
    • arrancar
        
    • arrancar-te
        
    Pensei que talvez estivessem lá, mas não me apetecia rasgar todas as coberturas à procura. Open Subtitles إعتقدت هم من المحتمل كانوا هناك لكن لم يكن عندي رغبة بتمزيق الآرائك للبحث عنهم
    Que o Diabo vai querer rasgar o contrato que fez consigo quando nasceu... Só para conseguir dormir Open Subtitles لدرجة أن الشيطان سيرغب بتمزيق العقد الذي بينكما حتى يحصل على قسط من الراحة
    Então, a não ser que queiras umas garras gigantes afiadas como lâminas a rasgar a carne do teu corpo, eu livrava-me do dente-de-leão! Open Subtitles إذاً , إذا كنت لا تحبذ رؤية مخالب ضخمة حادة تقوم بتمزيق أجزاء من جسمك سوف أتخلص من غصن الهندباء
    Até o faria, se não lhe tivésseis mandado arrancar as cordas vocais, por se vos ter dirigido directamente. Open Subtitles لن يلأتي فوراً سيدي, لأنك هددته بتمزيق أحباله الصوتيّة إن تحدّث مباشرة
    Lá se vai o meu plano de lhe arrancar o baço pelas costas. Ouve. Open Subtitles لقد أفسدوا خطتي بتمزيق طحالها من خلال ظهرها
    Vou ter o prazer de arrancar-te essa linda máscara da cara. Open Subtitles سأستمتع بهذا بتمزيق ذاك القناع الجميل من على و جهك
    Espero que também sorrias quando o Arauto começar a arrancar-te a alma. Open Subtitles أتمنّى أنّك ستظل تبتسم عندما يبدأ "المُرشد" بتمزيق روحك.
    Como pode uma explosão de pessoas juntas então vamos rasgar. Open Subtitles كيف يمكن لانفجار أن يجعل الناس يرغبون بتمزيق بعضهم البعض هكذا؟
    Quando tirarmos, podem rasgar os vasos. Open Subtitles إذا أخرجناها، فنحن نخاطر بتمزيق الأوعية.
    E não puxes logo muitas ou irás rasgar a pele. Open Subtitles ولا تسحبين الكثير ، أو ستقومين بتمزيق الجلد
    Sinceramente, não estragar o trabalho como o meu antecessor, Nicholas, e deixá-la rasgar um tratado que foi assinado sem testemunhas. Open Subtitles حسناً وبصراحة هو أن لا أفسد العمل مثلما فعل المبعوث السابق نيكولاس سمح لكِ بتمزيق معاهدة وقعناها من دون شهود.
    - O desejo de te rasgar a jugular de cada vez que está contigo? Open Subtitles رغبته بتمزيق وريكِ "الودجي" و هو بكلّ مرّة معك؟
    Ele estava a rasgar a goela deste tipo com os seus dentes. Open Subtitles قام بتمزيق عنق هذا الرجل بواسطة اسنانه
    Podes rasgar a artéria. Open Subtitles فأنت تخاطر بتمزيق الشريان لنصفين.
    Primeiro, iriam rasgar as minhas roupas. Open Subtitles أولاً... . يبدءون بتمزيق ملابسي
    Vou rasgar um pouco do C4. Open Subtitles " سأقوم بتمزيق بعض من ال " سى 4
    Se calhar é melhor mandar vir os técnicos, para começarem a arrancar o soalho. Open Subtitles ربّما علينا جلب بعض التقنيين، ونبدأ بتمزيق ألواح الأرضيّة.
    A menos que gostem de arrancar uns pulmões. Quem sou eu para julgar. Open Subtitles إلا إذا كُنت تستمتعُ بتمزيق الأشلاء ولكن مَن أنا لأحكُم؟
    Vou arrancar o pescoço dessa vadia. Open Subtitles سأقوم بتمزيق حنجرة هاته الساقطة
    Todas as noites, sonhava em arrancar-te a garganta. Open Subtitles بكلّ ليلة، أحلم بتمزيق حنجرتك.
    Vou arrancar-te a cabeça. Open Subtitles سأقوم بتمزيق رأسك اللعين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more