Porquê que não o fez por escrito, se era legítimo? | Open Subtitles | لماذا لم تقم بتوثيق هذا الاتفاق طالما أنّه مشروع ؟ |
Ou também devo tê-lo por escrito? | Open Subtitles | أم يجب عليّ أن أقوم بتوثيق ذلك أيضاً ؟ |
Ela documentou todas as feridas que ele sofreu. | Open Subtitles | لقد قامت بتوثيق كل الإصابات التي تعرض لها |
- Está a faltar qualquer coisa. - Por que documentou tudo isto? | Open Subtitles | لكننا نفتقد أمرا ما لم يقوم بتوثيق كل هذا؟ |
E apresentou-me a um emproado chamado Martin Zaidenweber, que vai ficar com o seu trabalho e já não vai autenticar a porcaria do Palheiro. | Open Subtitles | لأنه عرفني على شخصاً مغرور (يدعى (مارتن زايدين فيبر الذي تحصل على وظيفتك و بذلك لا يمكنك ان تقوم بتوثيق لوحتك السخيفة |
Mas, documentamos tudo, vai tudo ficar bem, sim? | Open Subtitles | لكن قمنا بتوثيق ذلك سيكون كل شئ على ما يرام |
O meu trabalho era documentar a violência. | TED | وكان عملي هو أن أقوم بتوثيق مشاهد العنف |
Ele não tinha nada por escrito. | Open Subtitles | إنّه لم يقم بتوثيق اتفاقه |
Tem isso em papel, escrito por Tariq Aziz? | Open Subtitles | هل قمت بتوثيق ذلك مع (طارق عزيز) ؟ |
De 1993 até 2006, a Agência Internacional de Energia Atómica documentou 175 casos de roubo nuclear, 18 dos quais envolvia urânio altamente enriquecido ou plutónio, os ingredientes chave para construir uma arma nuclear. | TED | من العام 1993 وحتى 2006، وكالة الطاقة الذرية الدولية قامت بتوثيق 175 حالة لسرقة نووية، 18 منها تشمل يورانيوم عالي التخصيب أو بلوتونيوم، وهي العناصر الأساسية لصنع السلاح النووي. |
- Assumo que documentou as fraudes. | Open Subtitles | أنا أفترض أنكِ قمتِ بتوثيق مخالفاته. |
Ele documentou tudo. | Open Subtitles | قام بتوثيق كل شيء |
O que vamos fazer em relação ao Zaidenweber que, uma vez contratado, não vai autenticar a porcaria do nosso quadro? | Open Subtitles | ماذا سنفعل حيال (زايدين فيبر) عندما يتم توظيفه فلن يقوم بتوثيق لوحة (اكوام التبن) السخيفة؟ |
Nós documentamos a falha colossal, a indescritivelmente grotesca, a profana a ridícula, a sagrada. | Open Subtitles | بأننا نقوم بتوثيق المنتشيين و البشعين الذين يفوقون الوصف و المجدّفين بربك |
documentamos tudo para identificação. | Open Subtitles | نقوم بتوثيق كل شيء من أجل مطابقته |
Comecei a documentar a estreita ligação entre o HIV/SIDA e a tuberculose. | TED | لقد بدأت بتوثيق الرابط الوثيق ما بين نقص المناعة المكتسبة\الإيدز مع الُسل. |
Estou a documentar a viagem para os meus filhos. São eles. Jacob e Scotty. | Open Subtitles | انا اقوم بتوثيق هذه الرحله انظري هنا، ما رأيك ؟ |
Continuaram a documentar a viagem, enquanto Vicky continuava desconfiada Cristina, passava maravilhosamente bem. | Open Subtitles | استمروا بتوثيق رحلتهم، و بينما ظلت فيكي شكاكة كريستينا حظيت بوقت رائع |