ويكيبيديا

    "بتوظيف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • contratar
        
    • contratou
        
    • contrata
        
    • Contratei
        
    • contratam
        
    • empregadas
        
    • contrataste
        
    • recrutar
        
    Está, mas não estou interessado em contratar alguém que muda de ideias... Open Subtitles موجود، لكنني لست مهتماً بتوظيف شخص يغير رأيه مثلما يغير ملابسه
    Eu queria contratar um investigador, mas não tinha posses para isso. Open Subtitles فكرت بتوظيف محقق خاص لكنني لم أتحمل نفقاته
    Hospitais de prestígio apenas estão interessados em contratar cirurgiões que pensam ser impecáveis. Open Subtitles المشفيات المهمة لاتهتم سوى بتوظيف الجراحين الذين يظنون أنهم بارعين
    Lembrei-me de repente, "Óptimo, o meu marido contratou um D.P.." Open Subtitles لقد فكرت للحظه ان زوجي قام بتوظيف محقق خاص.
    O Ministério Público contratou uma estenógrafa obcecada por assassinos para um dos casos criminais mais importantes julgados pelo estado. Open Subtitles المدعي العام قام بتوظيف مراسلة محكمة مريضة مهووسة بالقتل على قضية عالية الأهمية جنائياً
    contrata mais trabalhadores e acelera a construção. Open Subtitles أنه يأمر بتوظيف العديد من العمال لكي يكملوا البناء بسرعة
    Contratei matemáticos e começámos a fazer modelos. o tipo de coisas que tínhamos feito no Instituto para Análise da Defesa, o IDA TED فقمت بتوظيف عدد من علماء الرياضيات، وبدأنا في وضع بعض النماذج-- يشبه ما كنا نقوم به في معهد التحليلات الدفاعية.
    Podes pagar tudo e contratar toda a gente. Open Subtitles أقصد , عليك أن تدفع ثمن كل شيء و تقوم بتوظيف الجميع
    - Ou deixar-nos dividir os fundos que possui, e dar-nos a chance, de contratar os melhores guerreiros que encontrarmos pelo caminho. Open Subtitles هذا يعطينا فرصة لنقوم بتوظيف أقوى المقاتلين
    Isso vai trazer dinheiro, que nos permitirá contratar homens. Open Subtitles هذا سيجلب ليّ المال والذي سيسمح لنا بتوظيف العمال
    Ele quer tanto uma auditoria limpa que, talvez, era capaz de contratar um amigo meu que esteja à procura de trabalho em marketing. Open Subtitles إنه يريد تقرير نظيفًا من مراقب الحسابات بأي شكل لذا فربما سيقبل بتوظيف صديق لي الذي يبحث على عمل في مجال التسويق
    Devíamos contratar malandros para lhe dar uma lição. Open Subtitles يجب أن نقوم بتوظيف رجال العصابات أن يعطيه درسا.
    Mas vou contratar uma bebé sensual para me defender num processo judicial? Open Subtitles لكن هل سأقوم حقاً بتوظيف فتاةٍ مثيرة لتدافع عني في محاكمات خرق السجلات ؟
    Se alguém contratou um Hsien para derrubar-me Open Subtitles ان قام شخص ما بتوظيف احد الارواح لكي يسقطني
    Swan contratou alguém como ela, determinada. Open Subtitles حسنا, بمعرفتي بسوان, لقد قامت بتوظيف انسانة مثلها. مدفعة
    O Varrick sabe que descobri que ele contratou bandidos para se passarem por Nortistas e levar Republic City para a Guerra. Open Subtitles علم فاريك بأني اكتشفت قيامه بتوظيف عصابات بأن يتظاهروا بأنهم من الجنود الشماليين لكي تدخل المدينة الجمهورية الحرب الأهلية
    contratou alguém para o meu Departamento sem me dizer? Open Subtitles قمتِ بتوظيف شخصِ ما في قسمي دون إخباري ؟
    Meti a minha reputação em causa nisso. Logo depois, contrata uma do quinto ano. Open Subtitles وضعت سمعتي على المحك لأجلها بعدها تقومين بتوظيف مساعدة
    Contratei homens que, no seu zelo, ultrapassaram a linha, e existiram abusos. Open Subtitles قمتُ بتوظيف رجال دفعتهم حماستهم إلى تجاوز الحدود وكان هناك سوء معاملة
    As construtoras aqui só contratam imigrantes. Open Subtitles شركات الخرسانية هنا، تقوم بتوظيف العمالة المهاجرة فقط
    Sei que não conseguem remodelar todos os quartos ao mesmo tempo, mas que tal começarem por contratar algumas empregadas atraentes? Open Subtitles أعرف بأن لا يمكنك أن تعيد ترتيب الأثاث في كل غرفة و لكن ما رأيك أن تبدأ بتوظيف نادلات جميلات؟
    contrataste a tua mulher como contabilista, porque é a profissão dela. Open Subtitles ثم قمت بتوظيف زوجتك كمحاسبة لأنها خمّن لماذا؟ لأنها فعلاً محاسبة
    Em maio de 2018, começámos a recrutar 1000 mães que viviam abaixo do limiar de pobreza após terem dado à luz em vários hospitais nos EUA. TED في مايو عام 2018، بدأنا بتوظيف 1000 أم تعيش تحت خط الفقر الفدرالي بعد فترة قصيرة من الولادة في عدد من المستشفيات الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد