ويكيبيديا

    "بتوفير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fornece
        
    • economizar
        
    • poupar
        
    • fornecer
        
    • providenciar
        
    O meu amigo que nos fornece as drogas tem um laboratório. Open Subtitles صديقي الذي يقوم بتوفير الأدوية لديه مختبر.
    O ladrão de carros fornece o transporte. Open Subtitles سارق السيارات قام بتوفير وسيلة النقل
    Estou a economizar dinheiro para um professor de canto. Open Subtitles لذا اقوم بتوفير المال من اجل مدرب الغناء
    Estou a economizar dinheiro para algo especial. Open Subtitles أقوم بتوفير أموالي لشيء خاص
    Estou a poupar uma fortuna na renda, electricidade, água. Open Subtitles ،أقوم بتوفير ثروة من الإيجار و الكهرباء والماء
    Iremos poupar dinheiro, iremos evitar atrasos e perturbações, e, acima de tudo, iremos salvar vidas. TED سوف نقوم بتوفير المال، سوف نقوم بتجنب التأخير والاضطرابات، وخلاصة القول، سنقوم بإنقاذ الأرواح.
    Ele usa a ciência para fornecer investigações novas e úteis pistas. Como está quase a fazer. Não é, Charlie? Open Subtitles يقوم بتوفير الأبحاث و الأدلة الجديدة و المفيدة مثل ما هوَ علي وشك فعله الأن, اليس كذلك؟
    Hoje em dia, todos os países estão obrigados a fornecer patentes às empresas farmacêuticas que durem pelo menos 20 anos. TED اليوم ، كل الدول ملزمة بتوفير براءات الإختراع للأدوية والتي تدوم لـ 20 عاما على الأقل.
    Temos ordens para providenciar cobertura aérea ao desembarque. Open Subtitles لقد أعطينا أمر صارم بتوفير غطاء لعملية الهبوط.
    o vírus "T" fornece um grande impulso tanto ao crescimento celular, como a esses impulsos eléctricos. Open Subtitles (تـي) فيروس يقوم بتوفير صدمة هائلة تنمو الخلايا بهذه النبضات الكهربائية
    O que é que isto tem a ver com economizar dinheiro? Open Subtitles وما علاقة هذا بتوفير المال؟
    Se eu mudar o meu escritório para o quarto lá atrás, vai nos poupar uma renda. Open Subtitles واذا قمت بنقل مكتبى الى الكوخ الصغير قى الخارج سوف نقوم بتوفير الأيجار.
    Talvez o consiga convencer a poupar outros três anos. Open Subtitles من الممكن أن أقنعه بتوفير ثلاث سنوات أخرى على نفسه
    Queria começar a poupar dinheiro para o futuro. Open Subtitles كنت أريد أن أبدأ بتوفير المال كما تعلمين للمستقبل
    É por isso que começaram a fornecer tubos de alumínio, abrigos de alumínio. TED ولهذا السبب بدأوا بتوفير أنابيب معدينة و ثكنات مسبقة الصنع
    Servia para fornecer correntes para as carnes do frigorífico. Open Subtitles كان يقوم بتوفير السلاسل لمصنع تعليب اللحوم
    Até lá, continuamos a fornecer atendimento médico de emergência em Ma'an. Open Subtitles حتى ذلك الحين , سنقوم بتوفير الرعاية الطبية الطارئة
    Vossa Graça. Como novo Capitão da Escolta Real, fui encarregado de vos providenciar proteção até Chambord. Open Subtitles جلالتك، لأني الكابتن الجديد للمرافقه الملكيه أنا مكلف بتوفير حمايتك لتشامبورد
    Então, se a vossa oferta me providenciar uma boa oportunidade, não tenho dúvidas que posso conseguir o que desejam. Open Subtitles لذا إذا ما كان عرضكم يوفر لي فرصة مناسبة فلا شك عندي بتوفير ما ترغبون به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد