Uma espinha estrategicamente importante, senhor, a defesa vital contra a influência espanhola nas nossas fronteiras. | Open Subtitles | بثرة مهمة إستراتيجياً سيدي دفاع حيوي ضد النفوذ الإسباني على حدودنا |
Tomara que ela tenha uma espinha no nariz! | Open Subtitles | حينا ، لنأمل أنها تحمل بثرة على أنفها |
uma borbulha nas costas. Ou uma borbulha no rabo. | Open Subtitles | أي بثرة خلفية سبق وأهتممت بواحده هذا الصباح |
Faltam três dias para o baile, e tenho uma borbulha. | Open Subtitles | حفلة التّخرج على بعد 3 أيّام ولديّ بثرة في وجهي |
Não podes faltar à escola por causa duma verruga. Faz parte de seres uma bruxa. | Open Subtitles | لا يمكنك التغيب عن المدرسة بسبب بثرة إنها جزء من كونكِ ساحرة |
Escola, projecto de ciências, uma verruga enorme. | Open Subtitles | المدرسة الثانوية و مشروع علمي و بثرة كبيرة جداً |
Vi o seu cabelo do avião. E você deve ser o que não sabia se tinha borbulha ou furúnculo. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تكون الرجل الذي لم يعرف هل لديه بثرة أم دمَل |
Tens um chupão gigante no peito e sei que foi o Dale, pois nota-se a falta do dente! | Open Subtitles | ماذا؟ -لديكِ بثرة عملاقة علي نهدكٍ ولا أعتقد أنه (دال) ، لأن أي من فعل هذا فإن لديه سن مفقود |
Nunca se rebenta uma pústula de outro homem. | Open Subtitles | لا افجر بثرة رجل اخر |
Mas era só uma espinha enorme. | Open Subtitles | لكن اتضح أنها مجرد بثرة كبيرة. |
Bem, não é grande coisa, mas... sabes como às vezes começas apenas com... uma dor, como uma espinha que logo... te pica algum tempo... e continua a picar, a picar... até que se torna em algo... um buraco que suga as almas e destroi vidas... e não podes esconder nada? | Open Subtitles | ...ليس الأمر مهماً، لكن ...تعلمين عندما يكون لديك أحياناً ...بثرة صغيرة وتقومين |
Ele sempre se vangloriou de ser como eu, quando Savóia não passava de uma pequena espinha no queixo de França. | Open Subtitles | دائماً يعرض نفسه كمساوي لي بينما " ساموي " أقرب إلى " بثرة على ذقن " فرنسا |
Ele tinha uma espinha no braço que estava incomodando ele. | Open Subtitles | كان لديه بثرة على ذراعه وكانت تضايقه |
Sempre que tenho um encontro importante, aparece-me uma borbulha. | Open Subtitles | كلّ مرّة يكون لديّ موعد تظهر لي بثرة |
- Tens uma borbulha ou assim? - Uma Finn-bulha? Meu, estás a usar maquilhagem? | Open Subtitles | حصلت على بثرة سيئة أو شيء ما يا رجل , هل تضع المكياج ؟ |
Isto é a tempestade perfeita para formar uma borbulha. | TED | وهذه هي الحالة المثالية لتشكيل بثرة. |
"Se tivesse uma borbulha, tinha vencido." | Open Subtitles | لو كانت لديّ بثرة في أنفي، لكنتُ قد فزت" |
- É uma paragem cardíaca. - Eu congelei uma verruga. - Continuar RCP. | Open Subtitles | يقمن بإنعاش المريضة لقد وضعتُ الثلج للتّوِ على بثرة مريض |
Hoje congelei uma verruga, diagnostiquei três sinusites, dei laxante a uma pessoa e esperei que fizessem o serviço. | Open Subtitles | اليوم ، جمّدتُ بثرة شخّصتُ ثلاث حالاتٍ لإلتهاب الجيوب الأنفية أعطيتُ أحدهم مُليّناً و إنتظرتُ حتى تغوّط |
Mas se Deus está connosco, vemo-nos na verruga de Lincoln, ao meio-dia. | Open Subtitles | لكنّ إذا كان اللّه على جانبنا سنتواعد في بثرة لنكولن بالظهر . |
Tem agora ou, no seu entender... alguma vez teve, uma ferida infectada, com pus... uma lesão ou furúnculo nas mãos ou pulsos? | Open Subtitles | هل تعرفين او لديك افضل المعرفة هل كان لديك جرح ملتهب كجرح او بثرة على اليد او المعصم |
Cadmendoh é uma pústula de um planeta. Um abrigo para a escumalha criminosa. | Open Subtitles | (كامندو)،إنهُ بثرة ذلكَ الكوكب، فهو مُجرم جوال حقير... |