ويكيبيديا

    "بثلاثة أضعاف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • três vezes
        
    • triplo do preço
        
    Produz três vezes e meia mais cereal do que a variedade convencional. TED في الحقيقة، وينتج مزيداً من الحبوب بثلاثة أضعاف ونصف أكثر من النوع التقليدي
    Acontece que, quando um cérebro triplica de tamanho, não fica somente três vezes maior, também adquire novas estruturas. TED لقد تبين أنه عندما يتضاعف الدماغ في الحجم فانه لايكبر بثلاثة أضعاف فقط، بل تتشكل مناطق جديدة فيه.
    Lá fora, na candonga, o seu custo é três vezes mais alto. Open Subtitles لكنها تباع في الخارج الآن بثلاثة أضعاف هذا الرقم
    Estou certa que não hesitariam em vender-vos esta informação daqui a uns anos, pelo triplo do preço. Open Subtitles واثقة بأنّه سيسرّهم بيعكَ هذه المعلومات بثلاثة أضعاف السعر بعد بضع سنوات
    E os porcos daqui do Coleman vendem-nos pelo triplo do preço. Open Subtitles وخنازير (كولمان) هنا يبيعونها بثلاثة أضعاف التكلفة.
    Todos os departamente estão trabalhando três vezes mais rápido que o normal... devido a interconectividade aumentada do nosso... sistema de computador Open Subtitles وكلّ قسم يعمل بثلاثة أضعاف السرعة المعهودة
    Quando se transforma é três vezes seu tamanho esticando-se. Open Subtitles عندما يتحول يكون بثلاثة أضعاف حجمه لذا سيقوم بنشر نفسه
    O idiota que a comprou queria três vezes aquilo que pagou. Open Subtitles الوغد الذي اشتراها لم يقبل أن استرجعها الا بثلاثة أضعاف السعر الذي اشتراها مني
    O gelo conduz o som três vezes mais depressa do que a água e 15 vezes mais depressa do que o ar, e talvez dê para ouvi-los através do gelo. Open Subtitles الجليد ينقل الصوت بثلاثة أضعاف سرعة الماء و 15 ضعفا من سرعة الهواء، لذا من الممكن سماعهم من خلال الجليد.
    Por fim, no ano passado, estava acabada — três vezes mais cara que o orçamentado. TED اكتمل أخيرًا العام الماضي -- فوق الميزانية بثلاثة أضعاف.
    Há empresas que planeiam arranha-céus com mais de 1000 m de altura, como a Torre Jeddah, na Arábia Saudita, três vezes mais altas do que a Torre Eiffel. TED حتى الشركات تصمم ناطحات سحاب بطول يفوق الكيلومتر الواحد، مثل برج جدة في السعودية، الذي يفوق طول برج إيفيل بثلاثة أضعاف.
    Juro que parece que está a bater três vezes mais rápido. Open Subtitles وكأنه ينبض بثلاثة أضعاف سرعته العادية.
    Está a escorrer, vai chegar lá, e vai causar três vezes uma Chernobyl. Open Subtitles الآن بعد أن نزَ َّسيصل إلى هنا ، مسببا كارثة "تشيرنوبل" بثلاثة أضعاف
    É sobre as cerca de 84% de mulheres transexuais que vão ser abusadas sexualmente este ano, sobre as mulheres indígenas que têm três vezes e meia mais hipóteses de serem abusadas sexualmente do que qualquer outro grupo. TED إنها للـ 84% من النساء المتحولات جنسيًا ممن سيتعرضن للأذى الجنسي هذه السنة. وللنساء من الشعوب اﻷصلية اللواتي يكنّ أكثر عرضة بثلاثة أضعاف ونصف للاعتداء الجنسي مقارنة بأي فئة أخرى.
    Valemos três vezes isso. Open Subtitles نحن أعلى بثلاثة أضعاف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد