ويكيبيديا

    "بجدية كبيرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • muito a sério
        
    • demasiado a sério
        
    Não levem o Comissário Distrital Pat Webb muito a sério. Open Subtitles دعونا لا نأخذ مفوض المقاطعه ويب بجدية كبيرة
    Mas agora tens de ouvir com muita atenção e levar muito a sério o que eu disser. Open Subtitles والآن استمعى الى بكل انتباه وخذى ما سأقوله بجدية كبيرة هل هذا واضح
    Porque? Porque querem que o dinheiro novo deles seja levado muito a sério. Open Subtitles لأنهم يرغبون أن تؤخذ أموالهم الجديدة بجدية كبيرة.
    Não, já tive parceiros antes. Acontece que levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles كان لديّ شركاء سابقاً واتضح أنني أتعاطى وعملي بجدية كبيرة
    Levas as coisas demasiado a sério, Frank. Open Subtitles انك تاخذ الامور بجدية كبيرة , فرانك
    A mãe de Vossa Alteza Real pede que leve o caso muito a sério. Open Subtitles إن أمكِ تنصحكِ أن تتناولي هذا الموضوع بجدية كبيرة
    Anna, o seu pai confiou-me o seu bem estar, e levo essa regra muito a sério. Open Subtitles آنا، أبوكِ إئتمنني بعليكِ، وأنا آخذ هذا الدور بجدية كبيرة.
    Convenci-os que o Almirante leva este tipo de coisa muito a sério, que ele prefere perder a frota do que quebrar o juramento. Open Subtitles أقنعتهم أن الأدميرال سينظر للأمر بجدية كبيرة وبأنه قد يخسر الأسطول عن أن يحنث بوعده
    -Eu sei. Levo o trabalho muito a sério, não vou estar muito por perto. Open Subtitles أعرف, إني أخذ عملي بجدية كبيرة, لن أكون متواجدة بشكل كبير
    E a esta altura do campeonato, estas coisas são levadas muito a sério. Open Subtitles في هذا اليوم وهذا العمر هذه الأشياء تؤخذ بجدية كبيرة
    Devem levar isso muito a sério por aqui. Open Subtitles لا بد أنهم أخذوا سلطتهم الطلابية بجدية كبيرة هنا
    Adoro este país. Levo o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles أحب تلك البلاد ، أنا أتعامل مع عملي بجدية كبيرة
    Acho que não os levou muito a sério. Open Subtitles أعتقد بأنه لم يأخذهم بجدية كبيرة نعم.
    Espero que o assunto da matéria seja levado muito a sério. Open Subtitles أتوقع منكم معاملة المادة بجدية كبيرة
    Sinto muito, mas tenho um dever para... com a Mónica e levarei isso muito a sério. Open Subtitles حسنا"انا اسفة, لكن انا لديه مسؤولية لمونيكا وانا اتحمل تلك المسؤولية بجدية كبيرة
    Como o teu pai sabe, o Grupo 133 leva o escutismo muito a sério. Open Subtitles ... كما يعلم والدك نأخذ النشاط الكشافي بجدية كبيرة داخل فريق 133
    Ele levou as regras dele como vigilante, muito a sério. Open Subtitles قام بتأدية دوره كمحارب بجدية كبيرة.
    Não estava a falar de ti. Levas as regras muito a sério. Open Subtitles ليس انت انت تلتزم بالقوانين بجدية كبيرة
    Olhe, sei que pensa que não sou necessária... mas garanto-lhe... levo sempre o meu trabalho muito a sério. Open Subtitles انظر، أعرف بأنك تظن بأنني لست ضرورية... لكن دعني أطمأنك... ، دائماً ما آخذ عملي بجدية كبيرة.
    E seja como for, o sexo é como mijar, é levado demasiado a sério. Open Subtitles على أية حال الجنس مثل التبول... الناس تأخذه بجدية كبيرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد