Ele estava a sangrar. Parei o corte e enfaixei-o. | Open Subtitles | قام بجرح نفسه عمداً فأوقفت النزيف وقمت بتضميده |
Eles vão suspeitar desta cicatriz. Posso cobri-la com um corte. | Open Subtitles | سوف يثير ذلك الندب ريبتهم يمكنني التغطية عليه بجرح |
Quando um homem é ferido... tens de matá-lo... ou talvez mais tarde, ele tentará matar-te. | Open Subtitles | حين يصاب الرجل بجرح يجدر قتله وإلا حاول قتلك لاحقا |
Apareceu nas Urgências três horas atrás com um ferimento na cabeça. | Open Subtitles | أحضروك لغرفة الطوارئ منذ 3 ساعات مصاب بجرح في رأسك. |
Mas e se ela acabar por se magoar ou magoar outra pessoa? | Open Subtitles | لكن ماذا لو إنتهي بها المطاف بجرح نفسها أو شخصٍ آخر؟ |
Não, para selar com sangue, temos de nos cortar os dois. | Open Subtitles | -القسم بالدم عندما نقوم نحن الاثنان بجرح أنفسنا |
- Sim, ouvi-os dizer que um deles estava ferido, que se tinha cortado. | Open Subtitles | نعم، سمعتهم يقولون أنّ أحدهم تعرّض لأذى، كأنّه أُصيب بجرح. |
O meu anel tinha-lhe feito um corte de 2,5 cm. | Open Subtitles | أصيبت بجرح عرضه 1 إنش بسبب خاتمي.. كما تعلم. |
Ela tinha um corte no pescoço, os punhos pareciam com que alguém tivesse estado a segura-los. | Open Subtitles | أصيبت بجرح على وجنتها وبدا من رسغها أن شخصا إعتدى عليها |
Tinha um grande corte na barriga. | Open Subtitles | ـ هل كانت مصابة بشكل سيء؟ كانت مصابة بجرح كبير في بطنها. |
Doutor, o meu filho está muito ferido. Caiu de uma janela e feriu a cabeça. | Open Subtitles | دكتور أبنى مجروح بجرح خطير سقط من النافذة و أصاب رأسه |
O Jimmy tirou fotos do Arqueiro Verde sendo ferido no braço... | Open Subtitles | جيمي التقط صور للسهم الاخضر مصاب بجرح قطعى فى الذراع و أوليفير مصاب بقطع فى نفس مكان |
Que... foi para a guerra e foi mortalmente ferido. | Open Subtitles | الذي الذي ذهب إلى معركة وقد أصيب بجرح مميت |
Volta vitorioso para casa, mas com um grave ferimento na perna direita. | Open Subtitles | لقد عاد إلى المنزل منتصرًا ولكن بجرح بليغ في رجله اليمنى |
Os dois fragmentos estavam no ferimento do crânio, mas como é que lá foram parar se não faziam parte da mesma arma? | Open Subtitles | كلتا الشظيتين كانا بجرح الجمجمة لكن كيف وصلوا إلى هناك إذا لم يكونوا من نفس السلاح ؟ |
Eu também não te queria magoar... mas saí com o Ian ontem à noite. | Open Subtitles | لم أرغب بجرح مشاعرك أيضاً ولكني واعدت إيان ليلة أمس أيضاً |
Não te quero magoar. | Open Subtitles | وإنتهى بي المطاف بجرح مشاعرك؟ لا أريد أن أجرح مشاعرك. |
És meio louco, mas isso do cortar a garganta, foi um truque porreiro. | Open Subtitles | والتهديد بجرح الرقبة هذا؟ أسلوب ذكي |
E lembras-te de a Barb se ter cortado em casa do Steve? | Open Subtitles | وهل تتذكر حين أصيبت"بارب"بجرح في منزل"ستيف"؟ |
Destruíste a nossa família, são feridas que nunca cicatrizarão. | Open Subtitles | لقد قمتِ بجرح أطفالكِ، ولن يتسنى لهم الشفاء من ذلك. |
Foi uma laceração no ventrículo esquerdo, do tamanho da ponta do meu dedo. | Open Subtitles | تسببت بجرح في البطين الايسر بمقدار حجم رأس سبابتي |
Ele cortou-se a fazer a barba. Fez uma porcaria horrível no lavatório. | Open Subtitles | قام بجرح نفسه خلال الحلاقة، أحدث فوضى عارمة في المغسلة |
É o Coronel Chevenix! Ele tem uma ferida horrivel, senhor. Quem o atingiu? | Open Subtitles | انه العقيد شفنكس لقد اصيب بجرح بالغ سيدي من الذي اصابه ؟ |