ويكيبيديا

    "بحاجة إلى بعض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • precisar de
        
    • precisas de
        
    • precisamos de
        
    Porque se foste tu... vais precisar de ajuda. Open Subtitles لإنك لو فعلت هذا فأنت بحاجة إلى بعض المساعدة.
    Acho que vamos precisar de guardanapos. Open Subtitles أتعرف؟ أعتقد أننا بحاجة إلى بعض المناديل في هذا
    Certo, há alguém a precisar de uns conselhos. Open Subtitles حسن، هذا صديق من الواضح أنه بحاجة إلى بعض القرض
    Tu precisas de te divertir. Eu sou o homem para providenciar isso. Open Subtitles أنت بحاجة إلى بعض من المرح و أنا الرجل الوحيد الذي يمكن أن يقدم لك ذلك
    Acho que precisas de um tempo para te voltares a conhecer. Open Subtitles اعتقد انكم بحاجة إلى بعض الوقت لإعادة نفسك لنفسك.
    precisamos de uma certa persuasão para podermos aceitá-las. TED نحن حقا بحاجة إلى بعض الإقناع اذا كنا سنقبل بها.
    Às vezes ainda precisamos de um contato humano real. TED في بعض الأحيان لا تزال بحاجة إلى بعض التواصل البشري الحقيقي.
    Ela vai precisar de algumas respostas, de fechar o assunto, vim cá por isso. Open Subtitles ، هي بحاجة إلى بعض الأجوبة المغلقة . و أنا هنا فقط لأحصل على هذه الأجوبة لها
    Vamos precisar de equipamento da loja de desportos aqui perto. Open Subtitles لأنّنا سنكون بحاجة إلى بعض المعدّات من متجر السّلع الرّياضيّة ذلك.
    Estava aqui a pensar que se precisar de ajuda, terei todo o prazer em acompanhar o Inspector. Open Subtitles أم، أنا أفكر، إذا كنت بحاجة إلى بعض الراحة، سأكون سعيدا لمرافقة المفتش.
    Bolas, vou precisar de ajuda. Open Subtitles سأكون بحاجة إلى بعض المساعدة هنا
    Acho que estás a precisar de ajuda. Open Subtitles أعتقد أنك بحاجة إلى بعض المساعدة
    Neste exacto momento... Quando pode precisar de ajuda. Open Subtitles ...في هذه اللّحظة بالضّبط .لحظةً لربّما تكون فيها بحاجة إلى بعض المساعدة
    Mas antes vou precisar de algumas coisas. Open Subtitles ولكني بحاجة إلى بعض الأشياء منك أولًا
    precisas de dinheiro? Open Subtitles ـ أنا بحاجة إلى بعض النقود ـ أتريد نقوداً؟
    Estás preparado ou precisas de tempo para recuperar da caminhada? Open Subtitles أنت مستعد، أم أنك بحاجة إلى بعض الوقت لكي تلتقط أنفاسك من التمشية الصغيرة؟
    Não. Só precisas de algum tempo, certo? Open Subtitles لا، أنت بحاجة إلى بعض الوقت فحسب، اتفقنا؟
    Vá lá, precisas de agitação na tua vida. Open Subtitles هيّا، أنت بحاجة إلى بعض الحماس في حياتك
    Mas precisamos de ajuda E de alguma informação Open Subtitles لكننا بحاجة إلى بعض المساعدة و إلى بعض المعلومات
    Mas nós precisamos de pedir ajuda. Open Subtitles سأذهب لأرى يا رفاق، نحن فعلاً بحاجة إلى بعض المساعدة هنا
    Com a distribuição nesta escala, quero dizer, precisamos de alguns humanos, não podemos possuí-los a todos. Open Subtitles للتوزيع على هذا المقياس .. أعني , بأننا بحاجة إلى بعض البشر لذا لا يمكننا الإستحواذ عليهم جميعاً
    Mas até lá, precisamos de algum dinheiro para a nossa viagem. Open Subtitles ولكن حتى ذلك الوقت نحن بحاجة إلى بعض النقود من أجل رحلتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد