ويكيبيديا

    "بحاجة إلى شخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preciso de alguém que
        
    • preciso que
        
    • preciso alguém
        
    • precisam de um
        
    • preciso de uma pessoa
        
    • precisar de alguém
        
    • precisamos de alguém
        
    preciso de alguém que possa amar. Não competir. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شخص يمكنني حبه لا أن أتساير معه
    preciso de alguém que olhe pela clínica de fertilidade, dos meus pacientes, e talvez trazer alguns dos deles. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شخص يدير الأمور الخاصة بالخصوبة، رعاية ما قبل الولادة لمرضاي، بل حتى ربّما يُمكنك جلب بعض مرضاك.
    Não preciso que me digam o que é melhor para mim. Open Subtitles أنا فتاة كبيرة، أنا لست بحاجة إلى شخص يقول لي ما هو أفضل بالنسبة لي.
    você mesmo disse... que era preciso alguém que fizesse mudanças... que se encontrasse novos caminhos, um homem da nova era de Roma! Open Subtitles لقد قلت بنفسك أيها القيصر إن الأمر بحاجة إلى شخص يقوم بالتغيير يمكنه إيجاد طرق جديدة رجل القرن العاشر لروما
    Disse que o miúdo se safa, mas precisam de um tipo alto. Open Subtitles قال إن الولد سيكون بخير لكنهم بحاجة إلى شخص طويل
    Digamos que preciso de uma pessoa numa posição que em breve ocuparás. Open Subtitles لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا ،ولكن شيء أخير
    Mas eu sou vai precisar de alguém no interior, alguém em quem possa confiar. Open Subtitles لكن أنا بحاجة إلى شخص في الداخل شخص يمكنني الوثوق به و.
    Na corrida de estafetas, como a passagem do testemunho é muito importante precisamos de alguém claramente responsável por essa passagem. TED وفي سباق التتابع، بما أن تسليم العصا هو أمر مهم، فإننا بحاجة إلى شخص مسؤول لتسليم العصا.
    Já te disse. preciso de alguém que precise de mim. Open Subtitles السيد المسيح، أخبرتكِ أني بحاجة إلى شخص ما يمكنني أن أسأله!
    Sim, faz sentido, mas o médico diz que preciso de alguém que me controle, e só vos tenho a vocês. Open Subtitles أوه ، نعم. من شأنه أن يجعل المعنى ، ولكن الوثيقة تقول أنا لا أزال بحاجة إلى شخص لإبقاء العين علي ،
    Ainda assim, preciso de alguém que nos aponte a direcção certa. Open Subtitles ‫لكنني ما زلت بحاجة إلى شخص يدلنا
    preciso que tomes conta dele enquanto obtenho informações. Open Subtitles أنا فقط بحاجة إلى شخص هنا لبعض الوقت حتى أحصل على بعض المعلومات.
    Não preciso que ninguém trate de mim. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شخص ليعتني بي.
    Carregue no lado direito, na seta. E porque é que é preciso que um estranho, como Dan, consiga isso para elas? Open Subtitles (ولماذا هم بحاجة إلى شخص من الخارج مثل (دان ليحضرها لهم؟
    Para chegar a Uther, é preciso alguém próximo dele. Open Subtitles لتصل إلى ( يوثير ) أنت بحاجة إلى شخص قريب منه
    Eles precisam de um especialista em comunicações. Open Subtitles إنهم بحاجة إلى شخص متخصص بالاتصالات
    Ele é o traficante local de veneno aqui em Lisboa, porque Deus sabe que todas as cidades precisam de um deles. Open Subtitles إنه تاجر السمّ المحلي هنا في (لشبونة) فكل مدينة بحاجة إلى شخص مثله
    Digamos que preciso de uma pessoa numa posição que em breve ocuparás. Open Subtitles لنقل أنني بحاجة إلى شخص في مركز ستكون مؤهلاً أن تحتله قريبًا ،ولكن شيء أخير
    preciso de uma pessoa em quem possa confiar, sempre ao meu lado. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شخص موثوق بجانبي دائماً.
    - Vais precisar de alguém novo por lá. - Vou. Então, escolhe-me. Open Subtitles إذن أنتِ الآن بحاجة إلى شخص جديد هناك خذيني أنا
    precisamos de alguém que se passe por mafioso russo para vender o nosso livro falso. Open Subtitles نحن بحاجة إلى شخص نستطيع أن ندخل من خلاله للمافيا الروسية لنبيع كتابنا الزائف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد