ويكيبيديا

    "بحاجة لشخص" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • preciso de alguém
        
    • precisa de alguém
        
    • precisava de alguém
        
    • precisamos de alguém
        
    • precisam de
        
    • preciso de um
        
    • queria alguém que
        
    Junta-te a mim, Django. preciso de alguém como tu. Open Subtitles انظم لي , جانغو أنا بحاجة لشخص مثلك
    preciso de alguém para vigiar a minha retaguarda enquanto procuro uma cura para esta coisa. Open Subtitles إنني بحاجة لشخص ما كي يراقب ظهري بينما أعثر على علاج لهذا الشئ
    Mas ele também sabe que eu sou muito forte e, agora, ele precisa de alguém poderoso, para tirar vocês os dois daqui! Open Subtitles لكنه يعلم الآن بأنني قوي جداً و حالياً .هو بحاجة لشخص قوي لاخراجكما
    Ele precisa de alguém para perceber o diário. Open Subtitles إنه بحاجة لشخص يُخرج الأفكار من المذكرات
    Porque a missão desta semana são retratos e eu disse que precisava de alguém com uma cara lindíssima. Open Subtitles لان واجب هذا الأسبوع هو الصور الشخصيه و قلتُ لكِ أني بحاجة لشخص ذو وجة جميل
    Nos nossos piores momentos, todos precisamos de alguém que nos ouça. Open Subtitles .. في أحلك لحظاتنا نكون بحاجة لشخص يستمع إلينا
    precisam de alguém familiar, que se preocupe e possa tornar isso... Open Subtitles إنهم بحاجة لشخص يعرفهم، ويهتم لأمرهم ..والذي يُمكننه التحدث معهم
    Eu não preciso de um fodilhão de feijões ou um paquistanês de TV ou um seca pichas. Open Subtitles لست بحاجة لشخص يضاجع حبوب الفاصولياء او للتلفزيون الباكستاني , او لشبح جوز الهند
    Achas que queria alguém que me protegesse? Open Subtitles تعتقد بأنني كنت بحاجة لشخص ليحميني؟
    Em consequência, preciso de alguém com capacidades teatrais. Open Subtitles ونتيجة ذلك أنا بحاجة لشخص له مهارات تمثيليّة.
    preciso de alguém de confiança para permanecer no comando. Open Subtitles و أنا بحاجة لشخص أثق به ليكون المسؤول هنا
    Preciso da sua ajuda na investigação do seu assassínio. preciso de alguém confiável. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتكِ للتحقيق في مقتله أنا بحاجة لشخص جدير بالثقة
    preciso de alguém com sentido de humor para estar ao meu lado. Open Subtitles أنا فقط بحاجة لشخص لديه حس الدعابة ليمضي الوقت معي هناك
    "precisa de alguém para dirigir, alimentar e ajudar. Contrato temporário de 6 meses." Open Subtitles أنه بحاجة لشخص يصطحبه، ويطعمه ويساعده، أنه عقد ستة أشهر ثابت.
    A senhora é uma condenada que precisa de alguém que lhe limpe as coisas, a sua movimentação é limitada, e a porta tem de estar fechada. Open Subtitles وأنتِ مدانة بحاجة لشخص يبقي أغراضك نظيفة حركتك مقيدة وبابك مغلق
    O nosso povo precisa de alguém aqui, que os conduza para fora das trevas. Open Subtitles قومنا بحاجة لشخص هنا ليريهم الطريق خارج الظلام
    A Claire precisava de alguém como tu depois do que passou. Open Subtitles ما أعنيه، هو أن كلير بحاجة لشخص مثلك بعد كل ما عانته
    Achei que ela precisava de alguém que a apoiasse. Open Subtitles إعتقدت أنها بحاجة لشخص ما كي يعتني بها
    Quando estabilizei, não quis continuar a medicação, mas sabia que precisava de alguém em quem confiasse para ficar de olho em mim, tratar da minha agenda, a minha dieta. Open Subtitles وعندما صرت بحالة مستقرة، لم أشأ الإستمرار بتعاطي الأدوية، ولكنني كنت أعلم أنني بحاجة لشخص محل ثقة كي يراقبني، ويساعدني على الإلتزام بجدولي اليومي ونظامي الغذائي.
    O meu pai acredita em segundas oportunidades e precisamos de alguém experiente. Open Subtitles ونحن بحاجة لشخص يعرف الوضع من أصحاب الأرض
    Não, precisamos de alguém aqui pelo menos até às 11, ou hoje vai ser uma razia. Open Subtitles لا, نحن بحاجة لشخص هنا عند ال 11, على الاقل, او اليوم هو التنظيف.
    Os funcionários da Frota precisam de alguém que defenda os seus interesses. Open Subtitles أيها الرئيس , العمال فى هذا الأسطول إنهم بحاجة لشخص ما لتمثيلهم ولمصالحهم
    Acho que estava a fazer-se de Ben, eu preciso de um. Open Subtitles وينبغي ان يكون هنا ليلعب دور بن أنا بحاجة لشخص ما.
    O Liam queria alguém que conhecesse a turma, e eu senti que devia isso a ele e à Miranda. Open Subtitles ليام) بحاجة لشخص لإعطاء معلومات عمن يعرف بشأن الصف) وأشعر أني مدين له ولـ(ميراندا) للقبول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد