Estou só a gastar dinheiro, e é por isso que preciso de ir para casa. | Open Subtitles | أعتقدُ أنني أدفعُ ثمن غلطتي والتي تعني أنني بحاجة للعودة للوطن |
Ouve, eu preciso de ir para casa, mas não os deixarei para trás. | Open Subtitles | أنصت , أنا بحاجة للعودة للمنزل ولكنى لن اتركهم خلفى |
Preciso de voltar ao trabalho. Está na hora. | Open Subtitles | أشعر وكأني بحاجة للعودة إلى العمل حان الوقت |
Preciso de voltar para o meu laboratório para que possa contactar com o FLSMEDRC. | Open Subtitles | أنا بحاجة للعودة إلى مختبريّ لكي أتمكن من الإتصال مع "فلدز مدفر". |
Tens de ir para casa dormir. | Open Subtitles | أنتِ بحاجة للعودة إلى المنزل والحصول على قسط من النوم |
Conforme iam cada vez mais longe da sua própria realidade acho que se aperceberam que tinham de regressar. | Open Subtitles | وبينما يبتعدون أكثر وأكثر من واقعهم، اكتشفوا أنّهم بحاجة للعودة. |
Precisa de voltar para onde pertence. | Open Subtitles | إنك فقط بحاجة للعودة إلى حيث تنتمي |
Na verdade, não preciso de ir para casa. | Open Subtitles | في الواقع، كلا، أنا لست بحاجة للعودة إلى البيت. |
Acho que preciso de ir para casa. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة للعودة للمنزل |
Acho que preciso de ir para casa. O Kirby Atwood aguarda-a no seu gabinete. | Open Subtitles | أعتقد أنني بحاجة للعودة إلى المنزل كيربي آتوورد) ينتظر في مكتبك) |
Preciso de voltar ao atrelado. | Open Subtitles | أنا بحاجة للعودة إلى المقطورة. |
Preciso de voltar ao início. | Open Subtitles | أنا بحاجة للعودة إلى نقطة البداية. |
- Preciso de voltar ao laboratório. | Open Subtitles | بحاجة للعودة إلى المختبر. |
Preciso de voltar para lá. | Open Subtitles | أنا بحاجة للعودة إلى هناك |
Detesto ser uma desmancha-prazeres, mas temos de regressar ao futuro. | Open Subtitles | أكره أن أكون قاتلة للمتعة ولكننا بحاجة للعودة إلى المستقبل |
Temos de regressar a Shibulba, Edward, a minha irmã necessita de ti. | Open Subtitles | نحن بحاجة للعودة إلى ...(شيبالبوا) يا (إدوارد) شقيقتي بحاجة لذلك أيضاً... |
Precisava de voltar para a Marinha. | Open Subtitles | ..أنني بحاجة للعودة إلى البحرية |