| As pessoas precisam de nós agora mais do que nunca. | Open Subtitles | الناس بحاجتنا الآن أكثر من السابق |
| Bem, eles precisam de nós. | Open Subtitles | . حسناً , فى الواقع هم بحاجتنا |
| O que mudou é: em vez de termos um programa em que crescemos devagar, em que não podemos atingir todas as pessoas que precisam de nós, tornámos desnecessário ir ter com as pessoas. | TED | والذي تغير هو بدلاً من الاعتماد على برنامجٍ يكون التوسع فيه بطيء جداً والذي لا يمكنن من الوصول إلى الأشخاص ال1ين بحاجتنا , لقد جعلنا احتياج أولائك الأشخاص لوصولنا إليهم غير ضروري . |
| É por isto que precisamos de vigilância 24 horas. | Open Subtitles | .ذلك لم قلت بحاجتنا الي المراقبة طوال اليوم |
| E diga ao seu pessoal que precisamos de todo o armamento possível. | Open Subtitles | هيا. اخبر الرجال بحاجتنا لجميع الأسلحة الممكنة |
| Não precisamos dele. Ele precisa de nós! Para onde vamos? | Open Subtitles | نحن لا نحتاجه إن جي وان هو من بحاجتنا |
| Tu estás enganada. Ele ainda precisa de nós. | Open Subtitles | أنتي مخطئة ، إنه بحاجتنا |
| Agora precisam de nós. | Open Subtitles | و الآن أنتم بحاجتنا |
| Estas pessoas precisam de nós. | Open Subtitles | هؤلاء الناس بحاجتنا |
| precisam de nós no Hospital. | Open Subtitles | وكانوا بحاجتنا هنا في المشفى |
| Eles não precisam de nós. | Open Subtitles | . إنهم ليسوا بحاجتنا |
| Eles precisam de nós. | Open Subtitles | هم بحاجتنا |
| Eles precisam de nós. | Open Subtitles | هم بحاجتنا |
| Mas, à medida que o público acredita cada vez menos nas instituições europeias, também é cada vez mais difícil convencer o público de que precisamos de mais Europa para resolver estes problemas. | TED | ولكن بما أن المجتمع أصبح يُؤمن أقل بالمؤسسات الأوروبية، أصبح من الصعب إقناع المجتمع بحاجتنا الملحة لأوروبا لحلّ هذه المشاكل. |
| Acho que concordamos que precisamos de passar mais tempo juntos, como uma família. | Open Subtitles | أعتقد إننا اتفقنا بحاجتنا لهذا الوقت معاَ كعائلة! |
| És sempre rápido a recordar-bos o quanto precisamos de ti, Eobard. | Open Subtitles | إنك سريع دائماً في تذكيرنا بحاجتنا إليك يا "إيبورد". |
| Liga ao teu amigo Oscar, diz-lhe que precisamos de outro. | Open Subtitles | إتّصل بـ صديقك (أوسكار) أخبره بحاجتنا لجثّة أخرى |
| Logo, precisa de nós. | Open Subtitles | مع أنه بحاجتنا. |
| - Ela precisa de nós. | Open Subtitles | هي بحاجتنا ، صحيح؟ |
| Tenho a sensação que ele precisa de nós. | Open Subtitles | لدي شعور أنه بحاجتنا - صحيح - |
| Pessoal, temos de ir. O Luke precisa de nós. | Open Subtitles | يا رفاق ، علينا الذهاب (لوك) بحاجتنا |