Um caçador hadza percorre quase 10 km em sua busca por alimento. | Open Subtitles | صيادوا الهادزا يقطعون حوالي ستة اميال في رحلة بحثهم عن الطعام |
Deu à polícia a primeira pista para a busca do seu atacante e assassino do chefe do estaleiro. | Open Subtitles | و الليلة يقدم الي الشرطة أول خيط. في بحثهم عن المعتدي له وقاتل الناظر في MCT |
Os Antigos, como os chamam, estavam desesperados numa busca... para encontrar uma melhor maneira de lutar com os wraiths. | Open Subtitles | القدماء كما تسمنوهم كانوا مستميتون في بحثهم عن أفضل الطرق لمحاربة الريث |
No entanto, como está a correr as buscas da sua equipa? | Open Subtitles | في هذه الأثناء كيف يعمل فريقكِ مع بحثهم عن أدلة؟ |
A área em redor dos destroços está isolada, enquanto policias e paramédicos continuam as buscas. | Open Subtitles | المنطقة محاطة الحطام يبقى خارجَ الحدود بينما الشرطة والطوارئ يستجيبونَ يتابعونَ بحثهم عن الأدلة |
A sua demanda levou-os até Jhamora, onde foram bem recebidos pelos Lockni. | Open Subtitles | بحثهم أدي بهم إلي"جومورا", حيث كانوا موضع ترحيب من جهة شعب"لوكني". |
Fica quieto até conseguir verificar os seus protocolos de busca. E guio-te daí para fora. | Open Subtitles | لذلك إبق في مكانك إلى غاية أن أتمكن من رؤية بروتوكولات بحثهم و سأقوم بتوجيهك إلى خارج الحصار |
Quando a equipe de "Montanhas" de Planeta Humano filmou os caçadores de águia mongóis, sua busca atrás de uma raposa foi como achar uma agulha em um palheiro. | Open Subtitles | عِندما صور فريق جبال كوكب الانسانصيَّادواالنسرالمنغوليين، بحثهم عن الثعلب كان شبيه بالبحث عن إبرة في كومة قش. |
O bando é obrigado a seguir em busca de melhor caça. | Open Subtitles | جمع القطيع قواه للمضيّ في بحثهم عن صيدٍ أفضل |
Ao longo de milhões de anos, o corpo dos nossos ancestrais foi moldado pela busca por alimento conforme rastejaram para a terra, transformando-se em répteis, mamíferos e, consequentemente, macacos. | Open Subtitles | خلال ملايين السنين تغيرت اجسام اسلافنا بحثهم عن الطعام اثناء زحفهم على الارض تطورهم الى زواحف ثم ثدييات واخيرا الى قرود |
Torturaram até à morte milhares de escravos em busca de Anubis, mas poucos chegaram a ser mumificados em estado woge com sucesso." | Open Subtitles | لقد عذبوا آلاف العبيد حتى الموت في بحثهم علي "أنوبيس" ولكن قلة منهم فقط تم تحنيطهم في حالة الفوجا المكتملة. |
Quando tudo acaba, os caçadores têm de retomar a sua busca incessante. | Open Subtitles | عندما ينتهي كل شئ، يتعين على الصيّادون أَن يستأنفوا بحثهم الذي لا نهاية له. |
Esperaremos até que o padrão de busca deles os coloque novamente ao nosso alcance e, depois, interrompemos o silêncio do rádio e atacamos. | Open Subtitles | ننتظر حتى نمط بحثهم يعيدهم إلى المدى ثم نكسر حالة الطوارئ، و نبدأ بالتفعيل |
Aracnídeos de todos os três grupos possuem habilidades para ajudá-las na sua constante busca por comida. | Open Subtitles | الفصائل العنكبوتية من كلّ ثلاثة مجموعات تختلف في القوة التي تساعدهم في بحثهم المتواصل عن الطّعام . |
A frequência da polícia. Estou a ver se apanho algo sobre a tua busca. | Open Subtitles | موجات الشرطة ارى مقدار بحثهم بالمنطقة |
O teu trabalho era dar-nos informações, não oferecer assistência de material ao Convénio para a busca do passageiro. | Open Subtitles | .. وظيفتك كانت أنت تزوّدنا بالمعلومات "وليس لتعرض المساعدة على "الكوفنانت " في بحثهم عن " المسافر |
Parece que estão concentrando suas buscas perto do portal. | Open Subtitles | يبدو أنهم يركزون بحثهم حول البوابة |
E começaram as suas novas buscas por um novo filhotinho. | Open Subtitles | وبدأ بحثهم عن Cubbie الجديد. |
Benjamin Franklin, George Washington e King George III organizaram uma falsa Guerra da Independência para cobrir a sua demanda pela gema. | Open Subtitles | بقيادة بنيامين فرانكلين وجورج واشنطن والملك جورج الثالث دخلو بحرب استقلال زائفة لتغطية بحثهم عن الجوهرة |