E tu deves partir para um lugar onde te podes expressar livremente. | Open Subtitles | ويجب أن تغادر إلى مكان حيث يمكنك التعبير عن نفسك بحرية |
Para ti os velhos são reacionários, limitados, incapazes de pensar livremente. | Open Subtitles | الرجعيون يبدون بالنسبة لك، محدودين، وغير قادرين على التفكير بحرية |
Vais fazer algum cruzeiro com a tua mãe... em 1913? | Open Subtitles | أذاهبةٌ في رحلة بحرية مع أمكِ في عام 1913؟ |
Onze. Qual é o maior contingente naval a combater o problema dos piratas somali? | TED | ما هي أكبر وحدة بحرية تعالج مشكلة القراصنة الصوماليين؟ |
Talvez se sintam mais à vontade a falar comigo... | Open Subtitles | الناس يتكلمون بحرية معي اكثر مما يخبرونك انت |
Eu não ia ficar especado a ver outro fuzileiro morrer, só para respeitar a porra das regras! | Open Subtitles | انا ما كنت سأقف وأرى جندى بحرية آخر يموت فقط لأعيش مع تلك القواعد اللعينة |
Aqui temos de falar livremente para fazermos o nosso trabalho. | Open Subtitles | يجب علينا التحدث بحرية لنقوم بعملنا على أكمل وجه |
Enquanto em breve viajarem livremente para estas cidades, como agentes recém-formados, | Open Subtitles | لذا، حين تسافرون بحرية قريباً إلى تلك المدن كعملاء جدد |
Eles flutuam livremente nas três dimensões sem quaisquer forças a atuar sobre si. | TED | يطوفون بحرية في أبعاد ثلاثة دون أي قوى تؤثر فيهم. |
Até um "livre" leve nos dá a sensação de podermos respirar livremente. | TED | حر بالخط الرفيع تجعلك تقول: آه يمكنني التنفس بحرية |
Aumentando o calor, essas ligações quebram-se, permitindo que as proteínas se desdobrem, se desenrolem e se agitem livremente. | TED | إضافة الحرارة تقضي على هذه الرابطات لتسمح للبروتينات بالتفكك والتحرك بحرية |
Como num dia quente de verão, ou talvez num cruzeiro de álcool? | Open Subtitles | في يوم صيفي حار، أو ربما رحلة بحرية مع مشروبات كحولية. |
Há uns anos, eu devia ir num cruzeiro oceanográfico mas não pude ir por causa de um conflito de calendário. | TED | كان من المفترض أن أذهب في رحلة بحرية لدراسة المحيطات منذ عدة سنوات ولم أتمكن من الذهاب بسبب تضارب المواعيد. |
A Governor's Island é uma antiga base naval que foi doada à cidade de Nova Iorque no ano 2000. | TED | كانت جزيرة الحكام قاعدة بحرية قديمة وانضمت إلى مدينة نيويورك عام 2000. |
Alterei o vídeo das câmaras CCTV, portanto falemos à vontade. | Open Subtitles | لقد أبطلت عمل كاميرات المراقبة لذا دعينا نتحدث بحرية |
- Às 10:30 da manhã andaste a mexer nas Farnsworth. Também às 10:30, uma veterinária da cidade viu um fuzileiro. | Open Subtitles | في العاشرة والنصف صباحًا، عبثتِ بأجهزة الفارنسورث وأيضًا في الوقت ذاته رأت الطبيبة البيطرية في البلدة جنود بحرية.. |
Como bióloga marinha e solteira, eu posso dizer-vos que não há muitos peixes no mar. | TED | كوني عالمة أحياءٍ بحرية وعزباء، يمكنني إخباركم، لا يوجد العديد من السمك في البحر. |
Tenho mesmo família a servir em navios da Marinha. | Open Subtitles | حسناً؟ لدي عائلة حقاً تخدم على سفن بحرية. |
Somos todos... família aqui, por isso, acho que podemos falar abertamente. | Open Subtitles | نحن عائلة واحدة هنا، لذا فأرى أنه يمكننا التحدث بحرية |
Ainda acho que uma viagem de barco seria melhor para ti, querida, em vez de médicos e hospitais. | Open Subtitles | مازلت أرى أن رحلة بحرية ستفيدك أكثر من الأطباء والمستشفيات. |
Falei com Fuzileiros navais da minha unidade e tentei aprender mais coisas sobre isso. Comecei a descobrir algumas coisas muito alarmantes. | TED | وتحدّثت مع جنود بحرية من وحدتي وحاولت أن أعرف أكثر عن الأمر، وبدأت أكتشف بعض الأمور المرعبة جداً. |
Cradock Marine, agência da Rua 8, a um quarteirão daqui. | Open Subtitles | جندي بحرية كرادوك، شارع ثامن كتلة فرع من هنا. |
Senhores, prometo que se morrer no mar farei todo o possível para morrer como um marinheiro. | Open Subtitles | نعم.. اعدك, لو قتلت فى البحر ان ابذل جهدى للموت كرجل بحرية |
O que vemos aqui são bactérias marinhas a pulular e a explorar outros membros da cadeia alimentar marinha. | TED | ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية. |
As ostras-gigantes são animais marinhos enormes e coloridos que vivem em conchas, os maiores da sua espécie. | TED | المحّارات العملاقة كائنات بحرية ضخمة ذات صدفات ملونة، الأكبر في فصيلتها. |
Eles estavam a levar seis Fuzileiros mortos para casa. | Open Subtitles | كانوا يحملون 6 جنود بحرية متوفيين إلى الوطن. |