As pessoas que não descontraem morrem cedo. Aprendi isto na aula de Saúde. | Open Subtitles | منلايستطيعونالإسترخــاء،يموتوامُبكراً، تلقيتُ ذلكَ بحصة الصحة العامة. |
Vais a uma aula à noite por mim? | Open Subtitles | عليك أن تحظى بحصة مسائية واحدة من أجليّ، يا عزيزي؟ |
Estavas bêbado na aula ou finalmente ganhaste coragem depois da tua namorada fugir? | Open Subtitles | أكنت ثملا بحصة اليوم أو أخيرا كبرت قليلا بعد أن هربت حبيبتك ؟ |
Vocês estão a afirmar que eu matei a Haley porque ela ficou com uma parte da minha herança. | Open Subtitles | أنت تفترضين أنني قتلتها لأنها كلفت بحصة من ميراثي هناك مشكلة فقط |
Cada um de vós terá uma parte, tal como eu prometi. | Open Subtitles | كل واحد منكم سيحظى بحصة كما وعدت |
Quando vendeu a mina de carvão, prometeu distribuição anual de lucros. | Open Subtitles | عندما قُمت ببيع فحم المناجم وعدتنا بحصة سنوية. |
Uma das raparigas é da minha aula de arte e viu a minha letra. | Open Subtitles | إحدى الفتيات بحصة الفن رأت خطي |
Não, eu e a Emily só temos uma aula juntas. Preciso do meu telemóvel. | Open Subtitles | حسناً، لا، لا نجتمع إلا بحصة واحدة أنا و (إميلي)، أريد هاتفاً خاصاً |
Aprendi coisas novas na aula de ciências. | Open Subtitles | -وتعلّمت بعض الأشياء بحصة العلوم . |
Estou a dar aula. | Open Subtitles | أنا بحصة - |
Que todas as suas tentativas de persuadi-los com uma parte dos lucros | Open Subtitles | كل محاولاتكم لإقناعهم بحصة من الفوائد |
Acho que o Gates prometeu uma parte ao Hawk, também. | Open Subtitles | أعتقد أن (جايتس) ربما يكون قد وعد (هوك) بحصة أيضا |