"بحصة" - Traduction Arabe en Portugais

    • aula
        
    • uma parte
        
    • lucros
        
    As pessoas que não descontraem morrem cedo. Aprendi isto na aula de Saúde. Open Subtitles منلايستطيعونالإسترخــاء،يموتوامُبكراً، تلقيتُ ذلكَ بحصة الصحة العامة.
    Vais a uma aula à noite por mim? Open Subtitles عليك أن تحظى بحصة مسائية واحدة من أجليّ، يا عزيزي؟
    Estavas bêbado na aula ou finalmente ganhaste coragem depois da tua namorada fugir? Open Subtitles أكنت ثملا بحصة اليوم أو أخيرا كبرت قليلا بعد أن هربت حبيبتك ؟
    Vocês estão a afirmar que eu matei a Haley porque ela ficou com uma parte da minha herança. Open Subtitles أنت تفترضين أنني قتلتها لأنها كلفت بحصة من ميراثي هناك مشكلة فقط
    Cada um de vós terá uma parte, tal como eu prometi. Open Subtitles كل واحد منكم سيحظى بحصة كما وعدت
    Quando vendeu a mina de carvão, prometeu distribuição anual de lucros. Open Subtitles عندما قُمت ببيع فحم المناجم وعدتنا بحصة سنوية.
    Uma das raparigas é da minha aula de arte e viu a minha letra. Open Subtitles إحدى الفتيات بحصة الفن رأت خطي
    Não, eu e a Emily só temos uma aula juntas. Preciso do meu telemóvel. Open Subtitles حسناً، لا، لا نجتمع إلا بحصة واحدة أنا و (إميلي)، أريد هاتفاً خاصاً
    Aprendi coisas novas na aula de ciências. Open Subtitles -وتعلّمت بعض الأشياء بحصة العلوم .
    Estou a dar aula. Open Subtitles أنا بحصة -
    Que todas as suas tentativas de persuadi-los com uma parte dos lucros Open Subtitles كل محاولاتكم لإقناعهم بحصة من الفوائد
    Acho que o Gates prometeu uma parte ao Hawk, também. Open Subtitles أعتقد أن (جايتس) ربما يكون قد وعد (هوك) بحصة أيضا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus