ويكيبيديا

    "بحق الله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Por amor de Deus
        
    • Pelo amor de Deus
        
    • Por Deus
        
    • em nome de Deus
        
    • diabos
        
    • Meu Deus
        
    • diabo
        
    • Santo Deus
        
    • raio é que
        
    • Jesus Cristo
        
    Quer dizer, estamos no século 21, Por amor de Deus. Open Subtitles أعني .. إننا في القرن اواحد والعشرون بحق الله
    Por amor de Deus, podes parar de disparar nas coisas? Open Subtitles بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟
    Pelo amor de Deus, será que ninguém neste hospital me pode ajudar? Open Subtitles بحق الله هل يمكن لأى أحد فى المشفى أن يساعدنى؟
    Isto é um hospital, Pelo amor de Deus. Não se pode fumar aqui. E? Open Subtitles هذا مستشفى بحق الله لا تستطيعين التدخين هنا
    Juras Por Deus que não te lembras? Open Subtitles بحق الله ألا تتذكريين شيئاً أحقاً تفعلين؟
    Por amor de Deus, Alvy! Até o Freud fala num período de latência. Open Subtitles بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون
    Por amor de Deus, é a única saída de toda esta trapalhada! Open Subtitles رافر بحق الله انها الطريقة الوحيدة الممكنة لتحقيق شيء ما وسط هذه الفوضى العارمة
    Sim, mas aquilo não dá em nada. Tenta, Por amor de Deus. Open Subtitles أجـل , لكـن هـذا يحدث في كـل مـكان حـاول أن تـفعل شيء ,بحق الله.
    Por amor de Deus, pára de fechar o raio dos olhos. Open Subtitles بحق الله يا بني، هلا توقفت عن إغماض عينيك اللعينتين ؟
    Vês? Estás linda! Por amor de Deus, diminui a luz. Open Subtitles انظرى انت تبين رائعه بحق الله خففى الاضاءه
    Por amor de Deus, não tentem nada ! Open Subtitles بحق الله لا تحاول أن تقوم بأى حركات استعراضية
    Você é um advogado numa firma prestigiada, Pelo amor de Deus. Open Subtitles أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله
    Pelo amor de Deus. Estou a manipulá-la de todas as formas. Open Subtitles بحق الله, لقد كنت أحاول معكِ من شتي الطرق
    Aguentem, Pelo amor de Deus! Fiquem de pé. Open Subtitles ابقى على قدميك , بحق الله ابقى على قدميك
    É um local público, Pelo amor de Deus. Open Subtitles لكن,من يُسمي هذا رقصاً؟ ما أعنيه,هذا مكان عام بحق الله
    É a presidente, Pelo amor de Deus. Invoque a segurança nacional. Open Subtitles أنتِ الرئيسة بحق الله استندي إلى الأمن القومي
    Por Deus, Homer... que chance teria... um bando de garotos de Coalwood... de realmente ganhar na Feira Nacional de Ciências? Open Subtitles اخبرنا بحق الله يا هومر ما هى فرص مجموعة من الصبية من كولوود
    E em nome de Deus, quem quer ouvir isso todos os dias? Open Subtitles و من بحق الله يريد ان يسمع هذا كل يوم؟
    Que diabos lhe deu para se casar com ela? Open Subtitles ما الذى اجبره على الزواج منها بحق الله ؟
    Meu Deus... Open Subtitles بحق الله , أتعتقد انني لا اعلم ماذا كنت تفعل هنا.
    Porque diabo é que alguém estará interessado nestes números primos? Open Subtitles لماذا بحق الله يهتم أحدهم بهذه الأعداد الأولية ؟
    Sou o chefe, Santo Deus! Open Subtitles أقصد أنني الرئيس بحق الله و إذا لم أتصرف...
    Que raio é que estamos aqui a fazer? Open Subtitles ما الذي نفعله بحق الله هنا؟
    Jesus Cristo, podes ao menos fingir às vezes que eu sou polícia? Open Subtitles بحق الله ألا يمكنك أحياناَ التظاهر بأنني شرطي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد