| Quer dizer, estamos no século 21, Por amor de Deus. | Open Subtitles | أعني .. إننا في القرن اواحد والعشرون بحق الله |
| Por amor de Deus, podes parar de disparar nas coisas? | Open Subtitles | بحق الله هلا توقفت عن إطلاق النار على الأشياء؟ |
| Pelo amor de Deus, será que ninguém neste hospital me pode ajudar? | Open Subtitles | بحق الله هل يمكن لأى أحد فى المشفى أن يساعدنى؟ |
| Isto é um hospital, Pelo amor de Deus. Não se pode fumar aqui. E? | Open Subtitles | هذا مستشفى بحق الله لا تستطيعين التدخين هنا |
| Juras Por Deus que não te lembras? | Open Subtitles | بحق الله ألا تتذكريين شيئاً أحقاً تفعلين؟ |
| Por amor de Deus, Alvy! Até o Freud fala num período de latência. | Open Subtitles | بحق الله يا الفي حتى فرويد تكلم عن فترة الكُمون |
| Por amor de Deus, é a única saída de toda esta trapalhada! | Open Subtitles | رافر بحق الله انها الطريقة الوحيدة الممكنة لتحقيق شيء ما وسط هذه الفوضى العارمة |
| Sim, mas aquilo não dá em nada. Tenta, Por amor de Deus. | Open Subtitles | أجـل , لكـن هـذا يحدث في كـل مـكان حـاول أن تـفعل شيء ,بحق الله. |
| Por amor de Deus, pára de fechar o raio dos olhos. | Open Subtitles | بحق الله يا بني، هلا توقفت عن إغماض عينيك اللعينتين ؟ |
| Vês? Estás linda! Por amor de Deus, diminui a luz. | Open Subtitles | انظرى انت تبين رائعه بحق الله خففى الاضاءه |
| Por amor de Deus, não tentem nada ! | Open Subtitles | بحق الله لا تحاول أن تقوم بأى حركات استعراضية |
| Você é um advogado numa firma prestigiada, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | أنت محامي في شركة محاماة مرموقة, بحق الله |
| Pelo amor de Deus. Estou a manipulá-la de todas as formas. | Open Subtitles | بحق الله, لقد كنت أحاول معكِ من شتي الطرق |
| Aguentem, Pelo amor de Deus! Fiquem de pé. | Open Subtitles | ابقى على قدميك , بحق الله ابقى على قدميك |
| É um local público, Pelo amor de Deus. | Open Subtitles | لكن,من يُسمي هذا رقصاً؟ ما أعنيه,هذا مكان عام بحق الله |
| É a presidente, Pelo amor de Deus. Invoque a segurança nacional. | Open Subtitles | أنتِ الرئيسة بحق الله استندي إلى الأمن القومي |
| Por Deus, Homer... que chance teria... um bando de garotos de Coalwood... de realmente ganhar na Feira Nacional de Ciências? | Open Subtitles | اخبرنا بحق الله يا هومر ما هى فرص مجموعة من الصبية من كولوود |
| E em nome de Deus, quem quer ouvir isso todos os dias? | Open Subtitles | و من بحق الله يريد ان يسمع هذا كل يوم؟ |
| Que diabos lhe deu para se casar com ela? | Open Subtitles | ما الذى اجبره على الزواج منها بحق الله ؟ |
| Meu Deus... | Open Subtitles | بحق الله , أتعتقد انني لا اعلم ماذا كنت تفعل هنا. |
| Porque diabo é que alguém estará interessado nestes números primos? | Open Subtitles | لماذا بحق الله يهتم أحدهم بهذه الأعداد الأولية ؟ |
| Sou o chefe, Santo Deus! | Open Subtitles | أقصد أنني الرئيس بحق الله و إذا لم أتصرف... |
| Que raio é que estamos aqui a fazer? | Open Subtitles | ما الذي نفعله بحق الله هنا؟ |
| Jesus Cristo, podes ao menos fingir às vezes que eu sou polícia? | Open Subtitles | بحق الله ألا يمكنك أحياناَ التظاهر بأنني شرطي ؟ |