Mas para o fazer, terás de confiar no meu julgamento durante pouco tempo, até recuperares o teu. | Open Subtitles | لكن للقيام بذلك يجب أن تثق بحكمي لبعض الوقت بينما حُكمك مزعزع |
Isto pode influenciar o meu julgamento. | Open Subtitles | و هذا قد يؤثر بحكمي |
Nunca mais vou confiar no meu julgamento. | Open Subtitles | لن أثق بحكمي أبدأ مرة أخرى. |
Ouça, como todo o respeito, senhor, deu-me este trabalho porque confiou no meu discernimento. | Open Subtitles | أنظر , مع كل احترامي , يا سيدي لقد أعطيتيني الوظيفة لأنك وثقت بحكمي على الأمور |
Estava desastrosamente equivocado em minha opinião sobre todos. | Open Subtitles | لقد كنت مخطئاً بشكل كارثي بحكمي عليكِ. |
- por isso devias confiar na minha opinião. | Open Subtitles | يجدر بك أن تثق بحكمي , حسناً ؟ |
Isto iria exigir confiança absoluta entre os guardadores dos segredos, e até agora, o General Scott não confia em mim nem no meu julgamento. | Open Subtitles | هذا سيتطلب ثقة كاملة بين حافظين السر والآن القائد (سكوت) هناا لا يثق بي ولا بحكمي |
Confias no meu parecer médico. | Open Subtitles | تثقين بحكمي الطبيّ |
Não, na minha opinião profissional. | Open Subtitles | ليسَ بحكمي الإحترافي |