E o dinheiro que tens compra grande parte dele. | Open Subtitles | وبكمية النقود التي بحوزتك بامكانك ان تشتري الكثير |
Se precisares de alguma coisa, tens o meu número. | Open Subtitles | حسـن إن احتجت أيّ شيء فرقم هـاتفـي بحوزتك |
Por acaso não tens aí oito mil doláres? | Open Subtitles | ليس من الممكن أن يكن بحوزتك ثمانية آلاف دولار |
- Ainda não acabámos. - Disseste que não tinhas a poção. | Open Subtitles | لم ننتهي بعد لقد قلت أن الجرعة ليست بحوزتك |
O póquer é um jogo interessante quando se Tem as melhores cartas. | Open Subtitles | البوكر لعبة مثيرة جداً للاهتمام خاصة عندما تكون بحوزتك أفضل الأوراق |
Daí ele te ter mantido acordado. Acha que tu ainda a tens. | Open Subtitles | حسناً ، لهذا السبب يبقيك حياً لأنه يعتقد أنها ما تزال بحوزتك |
Olha, só podes usar a informação que tens. | Open Subtitles | بإمكانك التعامل مع المعلومات التي بحوزتك فقط |
- tens de... | Open Subtitles | إنها بحوزتك , أنت بطريقك , إنها بحورتك فعلتيها , إنكِ لاتحتاجيني , هذا جيد |
tens na mão 50 mil volts, rapazinho. Não tenhas medo de libertar o raio. | Open Subtitles | بحوزتك 50 ألف فولط , أيها الرجل الصغير لا تكن خائفاً لتقود العاصفة |
Não o devíamos deitar? Não. Mandam-te parar e tens um corpo morto. | Open Subtitles | كلا, كلا, فإذا ما توقفتِ فى الطريق سيكون بحوزتك جثّة |
Não tens os diamantes e não abres o jogo com a Sally. | Open Subtitles | الماسات ليست بحوزتك لم تخبر سالي بأنك لا تملك الماسات |
Eu... percebi que não tens fotos da tua família ou de ninguém, na verdade. | Open Subtitles | حسناً، كنت فحسب ألاحظ أنه ليس بحوزتك أي صورة لعائلتك أو أي أحد |
Como? tens algum satélite que não mencionaste? | Open Subtitles | هل لديك قمرٌ صناعي لم تذكر أنه بحوزتك من قبل؟ |
Seja quem for que queira a caixa de música sabe que não a tens. | Open Subtitles | أيا كان الذي يريد الصندوق يعرف الآن بأنه ليس بحوزتك |
Sim, é pedir muito? tens alguma prova relevante que sugira que não foi um suicídio? | Open Subtitles | هل بحوزتك أي دليل يُلّمح بأنّ ذلك لم يكن انتحاراً؟ |
Ele também me disse que eram cópias, o que significa que ainda tens as originais. | Open Subtitles | وكذلك اخبرني انهم نسخ، مما يعني انه لا يزال بحوزتك النسخ الاصلية |
Foi por isso que a tua mãe garantiu que o tinhas. | Open Subtitles | وهذا هو السبب في أن أمكِ كانت عليها التأكد أنه بحوزتك |
Não tinhas isto da última vez, agora temos a vantagem. | Open Subtitles | لم يكن بحوزتك في المرة السابقة لذا نحن متفوقين عليه الآن |
Se você não Tem tintas, não pode ser um artista, Daniel. | Open Subtitles | إن لم يكن بحوزتك طلاء لن يَسَعك أن تصبح رسامًا. |
Dá-me o dinheiro que tiveres aí contigo. | Open Subtitles | نعم اريد ان اساعدك حسنا اعطني جميع المال الذي بحوزتك. |
tens o Epipen contigo? Tem-lo contigo? | Open Subtitles | (داميان)، هل بحوزتك عقار "أبينفرين"؟ |
Não consigo ter de volta o negócios que cedemos aos Negros, mas posso ter acesso às armas Irlandesas que vocês não possuem. | Open Subtitles | لا أستطيع نزع أي تجارة أعطاها للزنوج و لكنني أستطيع مساعدتك للحصول على الأسلحة الإيرلندية التي ليست بحوزتك حاليا |