Cristo sacrificou a sua vida pela melhoria da Humanidade. | Open Subtitles | المسيح ضحى بحياته لأجل صلاح الإنسانية |
Mesmo assim arriscou a vida pela outra mulher. | Open Subtitles | ما زال قد خاطر بحياته لأجل تلك المرأة |
O mesmo homem que está lá fora, neste momento, a arriscar a vida pela Julia. | Open Subtitles | نفس الرجل الذي يخاطر بحياته لأجل (جوليا) الآن |
Eu não consigo mesmo percebê-lo... ele consegue ser tão bondoso ao arriscar a vida pelos seus amigos, e... e depois ele vira-se e faz com que o Jason seja despedido. | Open Subtitles | يمكن أن يكون مجرداً من الأنانية ويخاطر بحياته لأجل أصدقائه ثم يتصرف بغرابة كالتسبب بطرد جايسن مثلاً |
Não assume qualquer responsabilidade pelo seu único filho ter dado a vida pelos pecados da Humanidade? | Open Subtitles | لذا، أنت تخلي مسؤوليتك عن غبنك.. الذي ضحى بحياته لأجل ذنوب الناس؟ |
Estou a ficar doente e cansado de ouvir, uma e outra vez... sobre Pearl Harbor e como meu filho, "deu a sua vida pelo seu país. " | Open Subtitles | لقد سئمتُ وتعبت لسماعي هذا الكلام مرات عديدة عن بيرل هاربر وعن إبني بأنهُ ضحى بحياته لأجل بلده |
O William saiu desta casa para dar a sua vida pelo país dele. | Open Subtitles | فقد غادر (ويليام) هذا المنزل للتضحية بحياته لأجل دولته |
O nosso Hartman Hughes tornou-se o herói desta história, ao arriscar a sua própria vida para salvar a vida de Mary Horowitz e de uma miúda desconhecida. | Open Subtitles | مراسلنا "هارتمان هيوز" أصبح بطلا.. خاطر بحياته لأجل إنقاذ "ماري هورتيز" والطفله الصغيره |
Porque requer que Hércules sacrifique a sua própria vida. | Open Subtitles | لأنه يتطلّب من (هرقل) أنْ (يضحي بحياته لأجل (ميدوسا |
Ele é o único que resta que arriscaria a vida pela Aurora. | Open Subtitles | إنّه الشخص المتبقّي الوحيد الذي قد يجازف بحياته لأجل (أورورا). |
O Merlin tenciona oferecer a sua vida pela da sua mãe. | Open Subtitles | ينوي ( مارلين ) للتضحية بحياته لأجل أمه |