Sabes, Kyle, ainda não falámos sobre o que aconteceu na terapia. | Open Subtitles | كايل نحن لم نتحدث بخصوص ما حدث في عيادة التأهيل |
Queria falar contigo sobre o baile. | Open Subtitles | أممم, أريد أن أتحدث معك بخصوص ما حدث في حفل الرقص |
Preciso de falar contigo sobre o que aconteceu. | Open Subtitles | يجب علي ان اتحدث معك بخصوص ما حدث في وقت سابق |
Mais tarde teremos uma sessão sobre o acidente do Darden no mês passado. | Open Subtitles | لاحقاً لدينا إجتماع مجلس بخصوص ما حدث في حادثة داردن الشهر الماضي |
Para salvar a pele, numa última tentativa desesperada de enterrar a verdade sobre o que aconteceu em Bassorá, agora que acha que o Porter é a última ponta solta. | Open Subtitles | لتنفد بجلدكَ، في محاولة يائسة لدفن الحقيقة بخصوص ما حدث في "البصرة"، |
numa tentativa louca de encobrir a verdade sobre Basra, para ti o Porter é o único fio solto. | Open Subtitles | في محاولة يائسة لدفن الحقيقة ،"بخصوص ما حدث في "البصرة الأن تظن أن (بورتر) الوحيد .مَن نهايته هالكة |
Hanna, há alguma coisa que nos queira dizer sobre o que aconteceu ao Rust Bucket? | Open Subtitles | (هانا)، ألديكِ أي شيء قد ترغبين بإخبارنا بهِ بخصوص ما حدث في "راست باكيت"؟ |
- sobre esta manhã... - Está tudo bem. | Open Subtitles | اسمع، بخصوص ما حدث في الصباح... |
O Rei Bog não ouve o que lhe digo sobre aquele dia fatídico e já estou aqui presa há tanto tempo. | Open Subtitles | بوغ كينغ) لم يصغي ألي) بخصوص ما حدث في ذلكَ اليوم المشــئوم. وقد حبست هنـا لمدة طويلة جداً. |