ويكيبيديا

    "بخوض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter
        
    Achas que podes ao menos convencê-los a ter uma conversa civilizada? Open Subtitles أظنّكِ على الأقل قادرة على إقناعهم بخوض محادثة حضارية معنا؟
    Estou contente por ter passado, mas ainda não acredito que a deixaste correr o risco. Open Subtitles نعم, أنا سعيد أنها نجحت لكن ما زلت لا أصدق أنكِ سمحت لها بخوض هذه المخاطرة
    Aliás, como sei se está habilitada para ter esta conversa? Open Subtitles أقصد، أنّى لي المعرفة أنّكِ مُصرّحٌ لكِ بخوض هذه المُحادثة؟
    Agora é um homem calmo e sonha ter uma vida honesta. Open Subtitles الآن هو رجل لين و يحلم بخوض حياةٍ نزيهة
    Se eu não me safar desta quero que saiba que fiquei orgulhoso como um galo por ter cavalgado consigo. Open Subtitles ... إنلم أنجو ... فأريدكأن تعلم أنا أفخر من مغرور بخوض المعارك معك
    No que toca a ter um "ex" com um novo amor, sabes do que falas. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بخوض حبيب ... سابق علاقة حب جديدة أنت لديك بعض البصيرة
    Mas, ele não estava interessado em ter essa conversa. Open Subtitles لكنه لم يكن مهتما بخوض هذه المحادثة
    Portanto, se quiserem ter os nódulos de batalha do Cabe, ou os dedos do Sly, destruídos por milhões de cortes de papel de comics, ou... estas. Open Subtitles إذاً بإمكانك الحصول على قبضة كايب التي لديها إحصائيات بخوض الحروب أو أصابع سلاي التي أتلفت عبر الملايين من الكتب الهزلية الناجم عن قطع الورق
    Este era o nosso objetivo: Se estivessem a ter uma conversa com o DigiDoug cara a cara, seria real o suficiente para poderem dizer se eu estava a mentir ou não? TED في الحقيقة، هذا هو هدفنا: إذا قمت بخوض محادثةٍ مع "ديجي دوج" وجهًا لوجه هل تكون واقعية كفاية بحث يمكنك الجزم بأني أكذب عليك أم لا؟
    Não te ando a evitar, Graham. Apenas não tenho interesse em ter esta conversa. Open Subtitles {\pos(190,230)}،)لا أتجنّبكَ (غراهام إنّما لستُ مهتمّةً بخوض هذا الحديث.
    Queremos ter uma conversa séria sobre o futuro da Divisão. Open Subtitles "نرغب بخوض مناقشة جادة حول مصير "الشعبة
    Martha, quantas vezes vamos ter esta conversa? Open Subtitles كم من مرة يا (مارثا) سنقوم بخوض هذا الحديث؟
    Podia voltar para a minha namorada, para a minha mesa que adora "gays" e gozar com aquelas respostas, criticar a sua falta de conhecimento do mundo e a sua incapacidade de ultrapassar as dificuldades "gays" politicamente correctas que eu levara comigo, ou podia simpatizar com eles e perceber que aquilo talvez fosse uma das coisas mais difíceis que eles já tinham feito, que começar a ter aquela conversa seria como sair dos seus próprios armários. TED أن باستطاعتي العودة إلى صديقتي وإلى طاولة المثلية المحببة لدي وأن أستهزئ برددوهم، أعاقبهم على سذاجتهم وعجزهم من خلال القفز عبر أطواق المثلية الجنسية التي جلبتها معي، أو أن أستطيع التعاطف معهم وأن ألاحظ أن ذلك ربما كان من أصعب الأشياء التي قاموا بها، ذلك البدء بخوض ذلك النقاش كان بمثابة الخروج من خزاناتهم المغلقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد