ويكيبيديا

    "بخير طالما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • bem desde que
        
    • bem enquanto
        
    Mas a Norma fica bem, desde que não largue o dinheiro. Open Subtitles إلا أن نورما ستكون بخير طالما أن المال ليس بحوزتها
    O vosso pai está bem desde que esteja com os sherpa. Mãe? Open Subtitles لا تقلقوا يا أطفال ، اباكم سيكون بخير طالما أنه مع المرشدين
    ...e vais ficar bem desde que uses um cachecol. Open Subtitles و ستكونين بخير طالما لديك الوشاح , مع السلامة الآن
    Tudo ficará bem enquanto eu usar este anel da sorte. Open Subtitles كل شيء سيصبح بخير طالما أنا أحمل هذا الخاتم المحظوظ
    Ele vai ficar bem, enquanto ele conseguir subir a ladeira. Open Subtitles سيكون بخير طالما أن باستطاعته التمسك باللوح
    Pensa que está tudo bem desde que não pense nisso, que não tenha de lidar com isso. Open Subtitles تظن أن كل شيء بخير طالما لا تفكر به ولا تتعامل معه
    Ficarei bem desde que não dispares cedo demais. Open Subtitles سأكون بخير طالما ستكون السبّاق لإطلاق النار
    Acho que ela fica bem desde que a letra da música seja apenas Open Subtitles أعتقد أنها ستكون بخير طالما أن كلماتأغنيتها..
    Eu sabia que ficaríamos bem desde que não fossemos detectados. Open Subtitles كنت اعرف اننا سوف نكون بخير طالما نحن لم يتم مراقبتنا
    Fico bem, desde que não olhe para baixo. Open Subtitles أنا بخير طالما أني لا أنزل لأسفل أتعلم، لم أكن لأفعل هذا بدون
    Ficar bem desde que não chova não é o mesmo que ficar bem. Open Subtitles أن تكون بخير طالما أنها لا تمطر، لا يعني أنك ستكون بخير.
    Eu sei que isto é uma surpresa mas correrá bem desde que sejamos discretos. Open Subtitles لأعرف أن هذه مفاجأة لكن سنكون بخير طالما هذه ستكون سرية
    Vai ficar bem, desde que não se lembre disto. Como é que estás? Open Subtitles ستكون بخير طالما أنها لا تذكر أيا من هذا.
    Pronto, malta, ouçam, nós vamos ficar bem desde que fiquemos juntos. Open Subtitles حسنا, يا رفاق أستمعوا سنكون بخير طالما بقينا سوية
    Vamos ficar bem desde que fiquemos todos juntos. Open Subtitles كلنا سنكون بخير طالما نحن مع بعضنا البعض
    Vai correr tudo bem, desde que tome um destes. Open Subtitles كل شئ سوف يكون بخير طالما اخذ واحدة من هؤلاء
    Estamos bem, enquanto este totó não escrever para a ex outra vez. Open Subtitles سنكون بخير طالما لن يراسل زوجته الثانية مجددا
    Tudo ficará bem enquanto o Príncipe estiver aqui. Open Subtitles سنكون جميعا بخير طالما الأمير حي
    Ficarei bem. Enquanto não jogar a Mão da Morte. Open Subtitles سأكون بخير طالما لم أسحب قطعة الموت
    Estarei bem enquanto for noite Isto é noite? Open Subtitles سأكون بخير طالما أنها ليلاً
    A Elena fica bem enquanto pensar que estou seguro. Open Subtitles (إيلينا) ستكون بخير طالما أنّها تظنني آمنًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد