E apercebi-me de que a tua porcaria paranóica e demente sobre o romance é apenas uma fachada para seres um forreta! | Open Subtitles | و أدركت أن أوهامك و معتقداتك السخيفة حول الرومانسية مجرد غطاء حول كونك بخيلا |
Tão sem cheta que o meu pai era do mais forreta que se pode imaginar. | Open Subtitles | أبي كان أفقر رجل في الدنيا وكان بخيلا |
E pague-lhe uma bebida das boas, não seja forreta. | Open Subtitles | اختر الأجود و الأرقى، لاتكن بخيلا |
Eu não ia atrás do cristal se não fosses tão mesquinho com a minha parte da última vez. | Open Subtitles | لم أكن لأسعى وراء الكريستال إذا لم تكن بخيلا حول حصتي في المرة الأخيرة |
Deixa de ser tão mesquinho. | Open Subtitles | ايجب ان يكون المتحرر بخيلا. |
És mesmo forreta! | Open Subtitles | لا تكن بخيلا اعطها له |
És forreta, tu é que perdes. | Open Subtitles | تكون بخيلا ، فأنت تخسر |
Estás a fazer-me parecer forreta. | Open Subtitles | انت تجعلني ابدو بخيلا |
Não sou forreta. | Open Subtitles | لست بخيلا انا |