Nós ainda nem sequer chegamos ao campo de batalha e já começou. | Open Subtitles | نحن لم حتى وصلت إلى ساحة المعركة وتي قد بدأت بالفعل. |
Felizmente, ela já começou. | TED | الخبر السار هو أنها في الواقع قد بدأت بالفعل. |
Não tens a impressão de que estamos a entrar numa guerra que já começou? | Open Subtitles | ألديك إنطباع أننا ذاهبون لوسط المعركة التى بدأت بالفعل ؟ |
Há provas de que as reações já começaram. | TED | هناك دليل أن ردود الفعل قد بدأت بالفعل. |
Por isso, como podem imaginar, já comecei a fazer telefonemas pela hierarquia acima... | Open Subtitles | وبالتالي يمكنكم تخيل أنني قد بدأت بالفعل بإجراء مكالمات لأعلى سلسلة القيادة |
Se não agires depressa, não tardarás a cimentar um terrível destino para ti mesma, uma vida sem esperança de reparação, que já começou a tornar-se desesperada e estúpida. | Open Subtitles | إذا لم تتصرفى بسرعة سينتظرك مصير مريع حياة مقطوعة الرجاء لقد بدأت بالفعل فى النزوح إلى اليأس و الكآبة |
Em nome da Vidak Limited O encontro já começou e o seu nome não está na lista. | Open Subtitles | المقابلة بدأت بالفعل وأنت لست على القائمة |
E o seu tempo acabou. A guerra já começou. | Open Subtitles | والوقت يداهمك، لأنّ الحرب قد بدأت بالفعل. |
É melhor te despachares. a quarta etapa já começou. | Open Subtitles | من الأفضل أن تسرع لأن الجولة الرابعة بدأت بالفعل |
Isto não vai acontecer do dia para a noite, mas o processo já começou. | Open Subtitles | هذا لن يحدث بين ليلة وضحاها لكن العملية بدأت بالفعل |
A matança já começou à medida que eles conquistam a terra. | Open Subtitles | عمليات القتل قد بدأت بالفعل كما أستولوا على المناطق |
- Ela já começou. Espera! Entrem! | Open Subtitles | لقد بدأت بالفعل انتظري اصعدوا لم ننتهي هنا بعد |
Isto já começou a ter repercussões imediatas. | TED | الآن، قد بدأت بالفعل التداعيات الفورية لهذه القضية ، |
Meu Deus, o trânsito dos feriados já começou. | Open Subtitles | زحمة المرور في العيد بدأت بالفعل |
Voce já começou a ver o futuro, Rohit. Bem-vindo! | Open Subtitles | . أنت بدأت بالفعل برؤية المستقبل، روهيت |
Não que importe. O feitiço já começou. | Open Subtitles | ذلك لا يهم، التعويذة بدأت بالفعل. |
Nasci para governar os Sete Reinos. E é o que farei. A guerra já começou. | Open Subtitles | وسوف أفعل. الحرب قد بدأت بالفعل. |
já começou. | Open Subtitles | لقد بدأت بالفعل |
Ok. Estou a ver que as férias de inverno já começaram. | Open Subtitles | حسناً, أنا أرى أن عطلة الشتاء قد بدأت بالفعل |
As catástrofes, que alguns crêem atingirem o clímax em 2012, e já começaram a recair sobre nós. | Open Subtitles | يعتقد البعض بأن الكارثة التي ستبلغ ذروتها في سنة 2012 قد بدأت بالفعل |
já comecei a tratar do novo caso do Benson contra Flynn. | Open Subtitles | " بدأت بالفعل في النظر إلى ملفات قضية " بينسون |
já comecei a preencher a declaração e tenho as declarações de rendimentos e alguns recibos. | Open Subtitles | لقد بدأت بالفعل في تعبئة إستمارة الـ"1040" خاصتي لهذا العام "W-ولدي الـ"2. وأيضاً بعض الإيصالات. |