ويكيبيديا

    "بداخلها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dentro dela
        
    • nela
        
    • nele
        
    • tem
        
    • lá dentro
        
    •   
    • dentro dele
        
    • cá dentro
        
    • no seu interior
        
    • no interior
        
    Ela transportou o gémeo dentro dela até o removeres. Open Subtitles حملت أخوها التوأم بداخلها حتى قمت أنت بنقله
    Um caso mental, claramente. O hospital disse que havia mais comprimidos dentro dela do que numa farmácia. Open Subtitles من الواضح أنها مريضة عقلية ، المستشفى قالت إنه كان بداخلها حبوب أكثر من الصيدلية.
    Olha, tinha activado a máquina segundos antes de apareceres dentro dela. Open Subtitles أنظر لقد قمت بتنشيط الأله قبل ثوانى من ظهورك بداخلها
    Estou a trabalhar nesta nova canção, mas estou tão envolvido nela. Open Subtitles اذا أنا أعْمل على هذه الأغنية الجديدة، و لكْن بداخلها.
    Mas como poderia ocupar o espaço daquele buraco sem ficar invisível, enterrado nele? TED ولكن كيف يمكن أخذ مساحة تلك الفجوة من دون أن يدفن و يختفي بداخلها ؟
    Mas depois conversávamos e descobríamos que um carro é um computador. tem lá dentro um sistema de navegação, TED ولكن بعدها يمكن الحديث وقد نكتشف أنه في الواقع، السيارة حاسوب، إنها تحتوي نظام تجوال بداخلها.
    Cada fêmea deve ter talvez uma dúzia de machos dentro dela. Open Subtitles كل أنثى لديها ما يقرب من دزينة أقزام ذكور بداخلها
    O Wren clonou-a porque tinha um dentro dela. Open Subtitles رين استنسخها لأنها كانت تملك واحداً بداخلها
    E usaram a tecnologia deles para colocar aquela coisa dentro dela. Open Subtitles واستخدموا التكنولوجيا ليضعوا ذلك الشيء بداخلها
    Um demónio vive dentro dela. Um de grande poder e malvadez. Open Subtitles أى شيطان يعيش الأن بداخلها أحدى قوى الشر العظمى
    Não perguntastes se eu estava dentro dela. Open Subtitles لم تسأليني إذا كنت بداخلها عندما كانت المدرسة لا بأس بها
    Ela estava lúcida e completamente consciente dessa entidade separada dentro dela. Open Subtitles كانت مشرقة وعلى علم بالكيانات التي تواجدت بداخلها
    Foi o Mal dentro dela própria que voltou a ser despertado. Open Subtitles كان الشيطان الذي بداخلها الذي صحى ثانيةً
    "vi nela uma coragem e um coração tão indomáveis, Open Subtitles و قد رأيت بداخلها شجاعة و قلباً لا يقهران
    Ia "salvar" a galáxia destruindo tudo que tem nela. Open Subtitles كنت ستقوم بالحفاظ على المجرة بتدمير كل أحد بداخلها ؟
    Todos esses espíritos das trevas estão nela. Open Subtitles ‫كل تلك الارواح المظلمة التي كانت بداخلها
    O mais importante é que o meu filho não gosta de ser visto nele. Open Subtitles و الأكثر أهمية يا أبي أبني لا يحب ان يرى بداخلها
    - Não é equipamento. Eu estou nele. É um fato. Open Subtitles إنها ليست معدات ، أنا بداخلها إنها بدلة ، إنها أنا
    Portanto, tem de ter a certeza de que há uma refeição lá dentro, antes de a armadilha se fechar. TED لذا فهي تريد أن تكون على أتم التأكيد أن هناك وجبة بداخلها قبل أن تنغلق مصيدة الذباب.
    Parece que eles sabem onde são os centros de dados, pelo menos, os que têm pessoas lá dentro. TED من الواضح أنهم يعرفون أماكن كل مراكز بيانات غوغل، على الأقل تلك التي يوجد ناس بداخلها.
    Há bocadinhos de ouro, de ouro verdadeiro, dentro. Open Subtitles قطع من الذهب، ذهب حقيقي بداخلها هنا، حسنا؟
    Não há nada dentro dele, sobre ele, à volta dele. Nada. Open Subtitles لايوجد شىء عليها أو بداخلها أو حولها أو أي شىء
    Quando está cá dentro, a tua energia mantém os Problemas inativos. Open Subtitles . عندما تكونين بداخلها , طاقتك تسمح للإضطرابات بأن تنتهي
    Esta lagarta foi atacada por uma vespa parasita que colocou ovos no seu interior. TED تمت مهاجمة هذه اليرقة بواسطة دبور طفيلي وضع البيض بداخلها.
    Caso alguma coisa corra mal, o carrinho do Jimmy levará uma travessa de tartes que terão armas no interior. Open Subtitles اذا حدث شيء خاطىء ، عربة جيمي سوف يكون بها صينية من الفطائر تحتوي على مسدسات بداخلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد