ويكيبيديا

    "بداخل هذه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dentro desta
        
    • dentro deste
        
    • naquela
        
    • dentro destas
        
    Não é apenas uma adivinha educada mas, o meu dinheiro diz que o vosso corpo está dentro desta carrinha. Open Subtitles الآن ، هذا هو التوقع الصائب فقط أراهن بأموالي وأقول أنكم تملكون جثه هناك بداخل هذه الشاحنه
    Mas pensa, dentro desta Arca, está a Tocha da verdade. Open Subtitles لكنني أعتقد أن بداخل هذه السفينه مصباح الحقيقة
    A minha filha desapareceu dentro deste quarto, por isso vou ficar com a chave até a ter de volta. Open Subtitles إبنتى اختفت بداخل هذه الغرفة لذلك احتفظ بالمفتاح حتى أتمكن من استعادتها
    Vivemos as nossas vidas dentro deste jardim, maravilhando-nos com a sua beleza, não percebendo que existe uma ordem nele, um objectivo. Open Subtitles عشنا حياتنا برمتها بداخل هذه الحديقة نتعجب في جمالها لم ندرك أن هناك نظام لها
    Vou colocá-lo naquela diligência e ver aquelas caras quando o virem entrar. Open Subtitles سأضعك بداخل هذه العربة وأراقب تلك الأوجه عندما تراك تدخل
    O que você diria se ele estivesse dentro destas paredes, em cativeiro com o resto de vocês? Open Subtitles ماذا سيكون قولك حين تعرفين أنه بداخل هذه الحيطان أسيراً مع الآخرين
    Bem, o que está dentro desta base secreta, afinal? Open Subtitles حسنًا، ماذا بداخل هذه القاعدة السريّة على أية حال؟
    Se há uma saída, está dentro desta sala. Open Subtitles لو أن هناك طريقة للخروج فهي بداخل هذه الغرفة
    - Não, vou para casa tomar um duche. Estou a apodrecer dentro desta lata. Open Subtitles لا , متجه للبيت للاستحمام فأنا أنضج بداخل هذه الصفيحة
    E aquilo que ela realmente quer... está dentro desta pasta. Open Subtitles وما تريده حقًا ما بداخل هذه الحقيبة
    Quero ver o que tem dentro desta. Open Subtitles أريد أن أرى ما بداخل هذه.
    - Talvez não tenha reparado, mas existem pessoas que não querem que, aquilo que se encontra dentro desta Base saia. Open Subtitles -ربّما لمْ تلاحظي ... و لكن هنالكَ أناس لا يريدون لما بداخل هذه القاعدة ان يخرج
    dentro deste edifício trabalham em algo novo. Open Subtitles بداخل هذه المؤسسة، كانوا يعملون على تجربة جديدة
    dentro deste mecanismo fiz um ventilador muito, muito pequeno... com talco desinfectante. Open Subtitles بداخل هذه الآلة , لدي مروحة صغيرة جداً جداً... وبعض المطهر , حسناً , إنه يعمل كمزيل للرائحة...
    Estao trancados dentro deste momento unico no tempo. Open Subtitles .مبهماً بداخل هذه اللحظة من الزمن
    Viste dentro deste saco? Open Subtitles ـ هل نظرتِ بداخل هذه الحقيبة؟
    Viste dentro deste saco? Não. Open Subtitles ـ هل نظرتِ بداخل هذه الحقيبة؟
    Tenente... fala-se muito na nave do que se está a passar naquela sala. Open Subtitles ملازم، هناك الكثير لنتحدث عنه بخصوص السفينة. عما يجري بداخل هذه الغرفة.
    O Victor está naquela sala. É essa a missão. Open Subtitles فكتور بداخل هذه الغرفة هذه هي المهمة
    No início eu era céptico, mas dentro destas paredes estamos livres do horror do exterior. Open Subtitles كنتُ متشكك في البداية لكن بداخل هذه الجدران نحن أحرار من الرعٌب الذي بالخارج
    Esta doença cresce como uma barragem dentro destas muralhas. Open Subtitles المرض ينمو مثل السد بداخل هذه الجدران

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد